自己紹介 成田悦子毎日少しずつ主に英文学の過去の小説を紹介しています。私の遣り方は原文をそのまま生かし、イギリス人、イギリスという国そのものの文字を通した姿を過去に遡って見せ、貴方同様私が学ぶ

自分の写真
暑いし, リチウム電池入りロボ県内, Japan
GooNTTレゾナントは私のブログを4つ非表示にし、「詩を全部削除しろ」と詩人である私に言っています。

Gooは猥褻サイトの記事は問題がないと言います。私の住所・氏名・電話番号まで書き込んで「きちがい、前科三犯」と書くサイトの規約違反を指摘しても、「貴方は一体どうしたいのですか?」と言います。削除して欲しいに決まっています。そんなことも分からないのに、「鳥居正宏」という偽名の社民党員の要請で四つのブログを非表示にしています。私は「鳥居正宏」の中傷記事を書いたことは一度も無く、中傷されたコメントを載せたことが一度あっただけです。しかしそのコメントは、社民党と自公政権が不正に侵入して直ぐに削除して非表示の要請があった時にはありませんでした。あれから20数年Gooも消えます。私が消えていないことはいい兆し。正義は私の下にある。当面翻訳中心の生活です。

成田悦子翻訳小説.orgで翻訳中 「Youth 」Joseph Conrad

https://naritaetuko.org

https://naritaetuko.org 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad

ブログ アーカイブ

2012年3月1日木曜日

With You In Mind (Beautiful) /Marianne Faithfull翻訳

Marianne Faithfull - With You In Mind (Beautiful)

With You In Mind
Marianne Faithfull

I'll take a walk all by myself
So I can think of nothing else
But loving you when we find time.
These are the things I'll do with you in mind.
私は出来る限り自ら立ち去る
だから、私達が時間を見つけてはセックスすること以外に何も考えられない
このことは、私が望んで貴方とやりたい事(麻薬をやりたい事情)だ

I'll pick a rose and feel the thorn
Every day that you are gone
A new memory to live I'll find.
These are the things I'll do with you in mind.
私は薔薇を摘み棘(とげ)に触れる
生き続ける新しい記憶に夢中になる日々
このことは、私が望んで貴方とやりたい事(麻薬をやりたい事情)だ

There'll come a day when I can live
To go and bring you back to me.
We'll dance and sing and toast someone.
There are the things I'll do with you in mind.
There are the things I'll do with you in mind.
行って貴方を取り戻すために、充実した人生を送ることが許される日がきっと来る
大いに踊り、歌い、誰かを酔わせる
私が望んで貴方とやりたい事(麻薬をやりたい事情)がある

16:28 2012/03/01木曜日