自己紹介 成田悦子毎日少しずつ主に英文学の過去の小説を紹介しています。私の遣り方は原文をそのまま生かし、イギリス人、イギリスという国そのものの文字を通した姿を過去に遡って見せ、貴方同様私が学ぶ

自分の写真
暑いし, リチウム電池入りロボ県内, Japan
GooNTTレゾナントは私のブログを4つ非表示にし、「詩を全部削除しろ」と詩人である私に言っています。

Gooは猥褻サイトの記事は問題がないと言います。私の住所・氏名・電話番号まで書き込んで「きちがい、前科三犯」と書くサイトの規約違反を指摘しても、「貴方は一体どうしたいのですか?」と言います。削除して欲しいに決まっています。そんなことも分からないのに、「鳥居正宏」という偽名の社民党員の要請で四つのブログを非表示にしています。私は「鳥居正宏」の中傷記事を書いたことは一度も無く、中傷されたコメントを載せたことが一度あっただけです。しかしそのコメントは、社民党と自公政権が不正に侵入して直ぐに削除して非表示の要請があった時にはありませんでした。あれから20数年Gooも消えます。私が消えていないことはいい兆し。正義は私の下にある。当面翻訳中心の生活です。

成田悦子翻訳小説.orgで翻訳中 「Youth 」Joseph Conrad

https://naritaetuko.org

https://naritaetuko.org 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad

ブログ アーカイブ

2012年3月27日火曜日

Losing/Marianne Faithfull翻訳

Marianne Faithfull - Losing.wmv


Song : Losing
Artist : Marianne Faithfull

You know I see you when you’re sleeping
When you’re all insane with dreaming.
I can tell you that you been fighting, baby,
But you been losing.
貴方は夢の中、全くばかばかしい
それなのに、私は(死んで)眠り続ける貴方を見ている
「貴方は闘った、ねえ、でも貴方は負けた」
と、貴方に言ってもいいかしら?

You know there’s clearer ways of thinking
And there’s quicker ways of dying
But I’m a sucker for your drinking
And now, I’m losing.
より確信的なやり方を検討し
そして、手っ取り早いやり方で死んだのね
少なくとも、私は貴方の飲酒に食(く)い物にされ
そして今、私は負けた

I don’t know who you think you’re cheating
Or with whom you have been sleeping,
But all the shit that you’ve been eating
Says you’re losing.
貴方は裏切っている、つまり、誰かと寝ていたなんて
誰が思うでしょう
貴方が呑(の)んでいた一切の麻薬が
貴方は負けたと言っている

When I let my hate pervert me
And there’s no more tears for crying
I’ll just kill you if you hurt me,
I’ll kill you.
嫌悪は私を歪めてしまうものだから
もう泣こうとしても、涙さえ流れない
もし貴方が私を傷付けたら、直(す)ぐに貴方を殺す
私はきっと貴方を殺すでしょう

You know I see you when you’re sleeping,
When you’re all insane with dreaming.
I can tell you that you been fighting, baby,
Fighting hard and losing.
貴方は夢の中、全くばかばかしい
それなのに、私は(死んで)眠り続ける貴方を見ている
貴方は闘った、ねえ、でも貴方は負けた
と、貴方に言ってもいいかしら?
一生懸命闘い、そして負けた

Fighting hard ... and losing.
Fighting hard ... fighting hard ... losing.
一生懸命闘い・・・そして負けた
一生懸命闘い・・・一生懸命闘い・・・負けた

23:57 2012/03/27火曜日