自己紹介 成田悦子毎日少しずつ主に英文学の過去の小説を紹介しています。私の遣り方は原文をそのまま生かし、イギリス人、イギリスという国そのものの文字を通した姿を過去に遡って見せ、貴方同様私が学ぶ

自分の写真
暑いし, リチウム電池入りロボ県内, Japan
GooNTTレゾナントは私のブログを4つ非表示にし、「詩を全部削除しろ」と詩人である私に言っています。

Gooは猥褻サイトの記事は問題がないと言います。私の住所・氏名・電話番号まで書き込んで「きちがい、前科三犯」と書くサイトの規約違反を指摘しても、「貴方は一体どうしたいのですか?」と言います。削除して欲しいに決まっています。そんなことも分からないのに、「鳥居正宏」という偽名の社民党員の要請で四つのブログを非表示にしています。私は「鳥居正宏」の中傷記事を書いたことは一度も無く、中傷されたコメントを載せたことが一度あっただけです。しかしそのコメントは、社民党と自公政権が不正に侵入して直ぐに削除して非表示の要請があった時にはありませんでした。あれから20数年Gooも消えます。私が消えていないことはいい兆し。正義は私の下にある。当面翻訳中心の生活です。

成田悦子翻訳小説.orgで翻訳中 「Youth 」Joseph Conrad

https://naritaetuko.org

https://naritaetuko.org 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad

ブログ アーカイブ

2012年3月28日水曜日

I'll Be Your Baby Tonight/Marianne Faithfull翻訳

I' ll Be Your Baby Tonight - Marianne Faithfull


Title: I'll Be Your Baby Tonight
Artist: Marianne Faithfull
Album: Faithless

Close your eyes, close the door,
You don't have to worry anymore.
I'll be your baby tonight.
目を閉じ、心を鎖(とざ)し
もう心配しなくていい
今夜、私が貴方の恋人になりましょう

Shut the light, shut the shade,
You don't have to be afraid.
I'll be your baby tonight.
光を遮(さえぎ)り、陰を蔽(おお)う
恐れることはないわ
今夜、私が貴方の恋人になりましょう

That mockingbird's going to sing away,
We're gonna forget it.
That big fat moon is gonna shine like a spoon
But we're gonna let it, you won't regret it.
マネシツグミが囀(さえず)り始め
私達はあれ(セックス)に夢中になり
その大きく肉付きのよい月が、富裕階級に相応(ふさわ)しく際(きわ)立っています
けれども私達はお互いを受け容れようとして、貴方はあれを惜しもうともしない

Kick your shoes off, do not fear,
Bring that bottle over here.
I'll be your baby tonight.
靴を脱いで、躊躇(ためら)わずに
こちらにお酒を持って来て
今夜、私が貴方の恋人になりましょう

That mockingbird's going to sing away,
We're gonna forget it.
That big fat moon is gonna shine like a spoon
But we're gonna let it, you won't regret it.
マネシツグミが囀(さえず)り始め
私達はあれ(セックス)に夢中になり
その大きく肉付きのよい月が、富裕階級に相応(ふさわ)しく際(きわ)立っています
けれども私達はお互いを受け容れようとして、貴方はあれを惜しもうともしない

Kick your shoes off, do not fear,
Bring that bottle over here.
I'll be your baby tonight.
靴を脱いで、躊躇(ためら)わずに
こちらにお酒を持って来て
今夜、私が貴方の恋人になりましょう


it・・・セックス、あれ
That big fat moon ・・・男性性器の事だと思います
spoon・・・スプーン、富裕階級、男女が愛撫し合う
That big fat moon is gonna shine like a spoon
男性性器が勃起した事を言っているのでしょう。

16:33 2012/03/28水曜日