https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2012年3月28日水曜日

I'll Be Your Baby Tonight/Marianne Faithfull翻訳

I' ll Be Your Baby Tonight - Marianne Faithfull


Title: I'll Be Your Baby Tonight
Artist: Marianne Faithfull
Album: Faithless

Close your eyes, close the door,
You don't have to worry anymore.
I'll be your baby tonight.
目を閉じ、心を鎖(とざ)し
もう心配しなくていい
今夜、私が貴方の恋人になりましょう

Shut the light, shut the shade,
You don't have to be afraid.
I'll be your baby tonight.
光を遮(さえぎ)り、陰を蔽(おお)う
恐れることはないわ
今夜、私が貴方の恋人になりましょう

That mockingbird's going to sing away,
We're gonna forget it.
That big fat moon is gonna shine like a spoon
But we're gonna let it, you won't regret it.
マネシツグミが囀(さえず)り始め
私達はあれ(セックス)に夢中になり
その大きく肉付きのよい月が、富裕階級に相応(ふさわ)しく際(きわ)立っています
けれども私達はお互いを受け容れようとして、貴方はあれを惜しもうともしない

Kick your shoes off, do not fear,
Bring that bottle over here.
I'll be your baby tonight.
靴を脱いで、躊躇(ためら)わずに
こちらにお酒を持って来て
今夜、私が貴方の恋人になりましょう

That mockingbird's going to sing away,
We're gonna forget it.
That big fat moon is gonna shine like a spoon
But we're gonna let it, you won't regret it.
マネシツグミが囀(さえず)り始め
私達はあれ(セックス)に夢中になり
その大きく肉付きのよい月が、富裕階級に相応(ふさわ)しく際(きわ)立っています
けれども私達はお互いを受け容れようとして、貴方はあれを惜しもうともしない

Kick your shoes off, do not fear,
Bring that bottle over here.
I'll be your baby tonight.
靴を脱いで、躊躇(ためら)わずに
こちらにお酒を持って来て
今夜、私が貴方の恋人になりましょう


it・・・セックス、あれ
That big fat moon ・・・男性性器の事だと思います
spoon・・・スプーン、富裕階級、男女が愛撫し合う
That big fat moon is gonna shine like a spoon
男性性器が勃起した事を言っているのでしょう。

16:33 2012/03/28水曜日