Sinnò me moro

Amore, amore, amore, amore mio, In braccio a te, me scordo ogni dolore! Vojo resta co'te, sinnò me moro, Vojo resta co'te, sinnò me moro, Vojo resta co'te, sinnò me moro…  Nun piagne amore

Sinno me moro(Un maledetto imbroglio 刑事)

自己紹介 成田悦子毎日少しずつ主に英文学の過去の小説を紹介しています。私の遣り方は原文をそのまま生かし、イギリス人、イギリスという国そのものの文字を通した姿を過去に遡って見せ、貴方同様私が学ぶ

自分の写真
暑いし, リチウム電池入りロボ県内, Japan
GooNTTレゾナントは私のブログを4つ非表示にし、「詩を全部削除しろ」と詩人である私に言っています。

Gooは猥褻サイトの記事は問題がないと言います。私の住所・氏名・電話番号まで書き込んで「きちがい、前科三犯」と書くサイトの規約違反を指摘しても、「貴方は一体どうしたいのですか?」と言います。削除して欲しいに決まっています。そんなことも分からないのに、「鳥居正宏」という偽名の社民党員の要請で四つのブログを非表示にしています。私は「鳥居正宏」の中傷記事を書いたことは一度も無く、中傷されたコメントを載せたことが一度あっただけです。しかしそのコメントは、社民党と自公政権が不正に侵入して直ぐに削除して非表示の要請があった時にはありませんでした。あれから20数年Gooも消えます。私が消えていないことはいい兆し。正義は私の下にある。当面翻訳中心の生活です。

成田悦子翻訳小説.orgで翻訳中 「Youth 」Joseph Conrad, The Grapes of Wrath Jhon Steinbeck

https://naritaetuko.org

https://naritaetuko.org 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad, The Grapes of Wrath Jhon Steinbeck

ブログ アーカイブ

2026年2月2日月曜日

Good-bye to All That XⅥ Robert Graves 成田悦子訳

XⅥ

アナジンで僕達は承認した、任務で軽傷者何人かが再び加わり、第三大隊からの大規模徴兵が到着した、つまり一週以内に僕達は総勢700近くになった、士官の完全な補充共々。アデルフィンお婆さんは僕を心地良くさせた。彼女は僕が髭剃りをしている間に朝、僕の部屋に何時も入って来て僕に地元の噂を話す。彼女のけちな法律業の娘とか恥知らずの市長とか黒人の双子を分娩させられたフウキアースの女について。彼女はカイザァをあばずれ女と呼び、それを固めるために床に唾を吐いた。彼女の好きな物はモダン・ガァルズの恥知らずだった。しかし彼女は彼女自身は明るく美しく若い時、随分人気があったと彼女は口にした。ベチューヌで金持ちの服地商の妻への夫人のメイドゥとして、彼女は周辺の地方に広範囲にわたって旅行をした、ベルジャム(ベルギー)へと国境を越えてでも。彼女は僕に僕達が今兵士宿舎として使っている様々な村で嘗て暮らした重要な家族に関するスカンドゥルを話した。嘗て彼女は僕がラ・バッシィを知っているかどうか無邪気に尋ねた。僕は僕が最近それを訪れようとしたが引き留められたと言った。
 「貴方はアァチィを知ってるの、それじゃあ?」
 「遠くからそれをしょっちゅう見ました。」
 「では、多分貴方はアァチィとカムブランの間のレス・ブリーク農園と呼ばれる大きな農場内の家屋を知っているわね?」
 僕は答えた、びっくりさせられて、堀や地下貯蔵倉、今も有刺鉄線で溢れた台所の庭のある強固な所としてとてもよく知っていると。
 「その場合には私は貴方に或るお話を教えましょう、」彼女は言った。「私は1870にそこにいました、他の戦争の年、そして私達は私達と一緒に家には私を好きだったハンサムなプチ・キャポラル(ナポレオン・ボナパルト)がいた。そう、というのも彼は素敵な青年だったからだし戦争の所為だし私達は一緒に寝て私は赤ちゃんを授かった。それなのに神様は私を罰した、そして赤ちゃんは死んだの。あれは随分前だわ。」
 彼女は戦争の間毎晩アナジンの女たち全員終わるよう、イングリシュには去るようー直ぐに彼らのお金を使い果たして、祈ったと僕に打ち明けた。お金についての節は何時も神様がそれを見逃すならを繰り返された。
 概して、パ・ドゥ・カレーで務めている軍隊はフレンチを嫌い彼らの不運に同情することをそれは難しいと気付いた。彼らは皆国境の人々の短所を持っていた。更に、僕達はフレンチ国内の会計事務の厳格さにショックを受けた;僕達が打ち明けられた時、例えば、どのブリティシュ病院列車も、イングランドゥから輸入された機関車と客車は、彼らが兵站駅から本部まで彼らが作った旅程の都度レイルの使用料金200パウンドゥ(ポンド)を払わなければならなかった。
 僕は今回のことを手紙で家に知らせた:「ここではフレンチを好きになることは難しい、それに僕は気付きました、官僚級の臨時の会員を除いて。軍隊が以前いなかった村に宿泊した時でさえ誰かが他の地方の小作農の間で会う個々の思いやりのあるもてなしに出会ったことがない。それがここでは思いやりのないもてなしよりひどい、というのも結局僕達は彼らの汚い取るに足りない命のために戦っている。彼らは僕達の他にも莫大な量のお金を吸い上げている。ベチューヌの周辺の村の中に幾ら流入しているか計算してください、多くの月数の間今も約10万の男達を住まわせている。兵士宿舎割り当て経費として直接彼らが支払ったはさておき、そこには軍隊が使った支払いがある。個人の兵士毎に彼の5‐フラン紙幣(4シリング近く)受け取る、そしてそれをすぐに卵、カフィやビアを地元のエスタミネイ(小さなカフェ)で使った;その値段は馬鹿げていて物が悪い。ベチューヌの醸造所で、先日、ホウズ(ホース)パイプで運河から水が引き込まれている既に薄い何樽ものビアを見た。そのエスタミネイの経営者は^それをもっと遠くで水を引き込む。」
 そこにはブリティシュと地元フレンチ間のさほど少なくはない衝突があったということ、それは意外だったー彼らは僕達の嫌悪をぶり返したし納得させた、戦争が終わった時に、僕達は留まりチャヌル港を維持した。僕達は彼らがジャァマンが或いはブリティシュ戦線の側であろうと農民はそんなに気にしなかったということを認識し損なった。彼らはまさに外国の兵士には何の役にも立たなかったので僕達が「彼らの汚い取るに足りない命」のために出しているかも知れない犠牲に全く関心がなかった。
 戦いはなおもロス周辺で続いた。僕達は遠くで銃の音を聞くことができたが、主要な推進力は明らかに挫けた、そして僕達は今は地元の利益のために小規模な戦闘をしていた。 10月13日に、そこで決定的な爆発が起こった、銃声は、こうした警報に慣らされた、、当然ながら脅えたアナジンの住民までも増やし、そしてジャァマンズ突破の万一に備えて荷造りをし始めた。老アデルフィンは恐怖でしくしく泣いた。ベチューヌでは、その午後速く、僕が第三大隊から参加した何人かの友人とシャンペイン‐コックテイル飲みながら  に座った時、監督官助手ー陸軍元帥が彼の頭をドアの中に押し込み呼び出した:ここの第15,第16、乃至第19砲兵代替士官の誰か?」
 僕達は飛び上がった。
 「君らは直ちに君らの部隊に戻ることになる。」
 「オウ、神よ、」ロバートソンが言った「それは別の見世物を意味する!」
「それは別の見世物を意味する!」彼は戦闘の間「D」中隊と一緒にいたことがあり、そこで担当を逃れた。「僕達は誰かを補強するために今夜頂上越えを急かされるだろう、そしてそれで僕達のお仕舞になるだろう!」
 アナジンで僕達は混乱の最中全てに気付いた。僕達はstanding toー塹壕への30分の解雇通告で、彼らは僕達に話した。僕達は慌てて荷造りし、数分以内に全大隊は戦闘命令に従い路上に出た。僕達の目的地はホーエンツォレルン要塞、新塹壕マプ(マップ)それが今僕達に支給されていた、だった。兵士らは高まった気倦んでいるように思える、ショウの生き残りでさえ:アコーディオンと呼子笛の伴奏に合わせて歌いながら。しかし一度(ひとたび)大砲の「無謀な‐土壇場」が始まったら彼らは止めて互いに顔を見合わせた。
 「それが担当です、」軍曹タウンセンドゥは教訓のように言った。
 そうして1915の間の軍事行動を終えた。緊張は和らいだ。僕達は大隊食堂へ、中隊の訓練へ、それに若い士官向けの乗馬‐スクールへと戻った。そこにはまるでロスの戦闘はなかった、老士官が比較的少なく、臨時予備軍分隊が比較的多いということを除いて。
 2日乃至3日後、僕達は同地域の塹壕に引き返した。10月15日に、僕は臨時予備軍大尉を公示された。昇進は臨時予備軍副官にしては早かった、というのは大隊はその能力を3倍にし、以前同様多数の大尉資格を与えるようになったから。僕の給与が1日、数シリング上がったのを見ると嬉しかったが、戦争ボウナスやことによると祝儀や恩給の増額と共に、もし僕が負傷したら、僕は僕の新しい階級が海外で効果的だったということを不安と共に悟った。そして今僕は大尉に昇進した、若干20歳で、比較的長い塹壕兵役に就いて僕自身より更に立派に訓練された年上の士官の長を越えて。臨時予備軍少佐と大尉は最近第一大隊から故国に帰された、無能という機密報告書と共に。何かしらこんな不名誉を避けることを願いながら、僕は副官の所に行って大隊と任務に就いている間、僕の階級バジを着けないようにと申し出た。「いや、君の星を掲げたまえ、」彼は言った。不親切にではなく、「それは避けられるはずがない。」
 これは賢明な行動だったと証明した。かなり早く二人の別の臨時予備軍大尉、彼らの内の一人は僕自身と同じ時に昇進し、確かにずっと有能で「故国で軍隊の訓練で更なる兵役に就くことになりそうだ。」として送り返された。僕が中隊士官として塹壕に戻ったら、僕はおそらく危険を冒す代わりに僕の定石を修正すべきだった;何故なら意気消沈が僕に続いたから。しかし僕は旅団土木工兵らに配属された。
 ミドゥルセクスの丘はその上この救援を楽しんでいた。彼は僕に話した、ミドゥルセクスの大佐は彼らが兵士宿舎に戻ってすぐに彼の大隊の生存者に話しかけたということを、彼らが間もなく彼らの死の仇を討つ機会を与えられ生き生きとして、そして、今回、彼は望んだラ・バシィへの好結果の攻撃を。「僕は貴方を知っている、頑強な抵抗者と!君らは頂上を越えてライオンのように進むだろう!」丘の召使は内密に囁いた。対壕を掘って近づきつつある中隊は通信の修繕と維持を専門化した。副官は僕を召還した、1ケ月後、通常任務に;失敗の罰として、1日兵士宿舎で、大隊パレイドゥに出席するよう、僕達に工兵隊兵士を命じる指令の中で寸評を述べるよう。
 僕の第一大隊と共に留まっている塹壕任務はその秋は事件は多くないと分かっていた。僕はパトゥロールすることに少しの動揺も死という持続的な経験に少しの恐怖も覚えなかった。 たった一つの覚えて置くべき出来事は純粋に技術的関心をそそることの一つだった:オウエンという名の士官と僕自身は夜に機関銃が発砲する音を抑えるために発見した新しい方法。僕達は1ヤァドゥの長さの一本の弦を歩哨の一人一人に与えた、それぞれの端に結んだ弾薬筒と一緒に。機関銃の横断が始まると、発砲の前線から最も遠い歩哨らはその方向へ彼らの弦を伸ばしそれらを弾薬筒の先端と一緒に拘束する;これは発砲の接近した集中をもたらし、緊張という要素が土嚢を守っているライフル、その的を妨害できなかった、師団の司令部はその方式の報告を僕達に求めた;そこには僕達の機関‐銃とジャァマンのものとの間に表敬というstand-toでの日々の交換があった;弾薬ベルトゥから弾薬筒を除去することで誰かが親密な売春婦の呼び掛けのリズムを叫ぶことができた:「ピコ‐ア‐ディル‐イに下って私に会って」、それにジャァマンは答えようとする、しかしもっとゆっくりしたテムポで、何故って僕達のガンは奴らのよりもっと速いから;「そうね私のズロースがなくてもオン!」
 この10月後半ジョン・ビルから僕に切り‐抜きが届いた。ホラシオ・ボトゥムリィ、編集者、は一般人や貴族に課した罪を犯した士官への独特な扱いに対して異議を唱えていた、若者、彼は言った、が性的犯罪の警察裁判所で有罪判決を受けましたと、単に限度を超えただけということで医師のケイスに入ったーそれはたまたま彼が伯爵の孫だったから!有力な階級に属さない犯罪者は罰金という選択肢もなく3ケ月を言い渡されただろう。
その記事にはいろいろ詳しく説明してあった。何とディックは、1‐7‐歳の少年、は「チャァタァハウス・カリジ」近くに配置されたカナディアン連隊の伍長に「確信的結婚申し込み」をした、すると伍長は実にまともに彼を警察の管理に任せた。このニューズはほとんど僕で済ませた。曽於では一族で狂気があったと僕は知っていた;彼は一度僕に彼の祖父からの手紙を見せたことがあり、そのペイジ全てに亘って幾つもの円の中に殴り書きしてあった、 さてあれこれ随分多くの殺戮と一緒に、死んだように彼のことを考えることそれは簡単だろう。
 今まで5ケ月間塹壕の中にいたので、僕は僕の全盛期を通り過ぎていた。最初の3週間、士官というものは前線でほとんど役に立たなかった;彼は彼なりの道をあれこれ知らなかった、健康や安全の規則を身に着けていなかった、また危険の度合いを認識することに慣れていなかった。 3週と4週の間は彼は最盛期だった、彼に何か特別ひどいショックか連続してショックをたまたま受けていなければ。その時彼の有用さは徐々に神経衰弱を発症する方向に傾いて行った。6ケ月でそれでも彼はおおよそ申し分なくなった;ところが9か10ケ月近くに、もし彼が専門的な策で数週の静養を与えられ、或いは院内で、彼は何時も他の中隊士官らの贔屓(ひいき)にならなかったら。1年か15ケ月後、彼は度々無用というより悪化した。W.H.Rリヴァズ医師は後に内分泌腺の一つの機能ー僕は甲状腺だと思うーが軍人らしい有効性の中でこの緩やかな全般的な衰えを引き起こした、血液の中にその鎮静剤化学薬品を引き込むのに確実な先端に落とすことによって。 その断続的な補佐なしではその人は無関心で麻薬を盛られた状態で彼の務めを続けた、途方もない忍耐の中でごまかした。それは僕の血のおかげで立ち直るのにかれこれ10年を要した。
 士官らは勤勉とは程遠いが兵士らよりずっと神経過敏な時間を持った。そこでは兵士らの間と士官らの間の数多くの神経衰弱の患者のケイスに比例して二度あった、殺されるか傷を負わされる以前は士官のものである限り二度だったが。2-3と3-3歳の間の士官らはああした古いだとか新しいだとかよりもっと長く有用な人生こそ重要だと考えることができた。 僕もまた若かった。40過ぎの男達、あの20以下ほど多く睡眠不足で悩むことはないが、突然の警報や打撃に対する抵抗力はほとんどなかった。不運なのは2年どころかもっと継続的な任務の多くに耐えた士官らだった。多くの場合、彼らは飲酒癖患者になった。僕は何か他の面で負傷するか送り返されるのに十分なはど幸運になる前に、日にフイスキィ二瓶の段階まで進んでしまった3,4人を知っていた。僕達の歩兵正規軍大隊の一つの二‐瓶の中隊司令官は、今も生存している、三つの競争ショウに参加、彼の中隊を不必要に撲滅させた、つまり彼はもう明確な決断を下す能力がなくなったから。
 負傷から立ち直って、毒ガス、そして戦争という災難、塹壕兵の生活は彼の内分泌腺が未だ十分に機能している間は健康を損ねていると言われる筋合いのものではなかった。屋根のない外気の中での豊富な食物と重労働は濡れた足、濡れた衣服、隙間だらけの宿舎という不快故の埋め合わせだった。急襲への断続的な入用は軽い病気を思い留まらせた:数時間で風邪は姿を消した、消化不良の発作はほとんど気付かずに経過した。これは本当だった、少なくとも、優れた大隊では、兵士らは名誉の負傷とか全く何ともなくてもどちらかで帰国しようと決心していた。 劣った大隊では、気管支炎になる怪我を好むが、気管支炎を重視しない。ひどい大隊では、誰もが塹壕の言い回しの中で「whetherもしも」を重視せず、「牛は子牛を生んだか、牡牛はその血みどろの首を引きちぎったか。」実際に優れた大隊では、僕がその第一に参加した時、第二のように負傷することや帰国について問いかけられでもしたら許されることはなかった。こんな大隊は実にこまごました病気リストゥを持っていた。1914-15の冬の間に「塹壕足」から第二は4,5人を超えない犠牲者、そして翌冬には8、9人を超えないと報告した;重視しない大隊は極めて大量に実際に失った。
 「塹壕足」はほとんど完全に士気の問題であるように思えた、あのN.C.O.らや士官らが兵士らに何度も何度も日常的に繰り返していた講義の定石にもかかわらず、「『塹壕足』はぴったりしたブーツ、ぴったりしたゲートル、足の血の循環を妨げると推定される何か他の衣服によって齎される。」塹壕足は引き起こされた、寧ろ、濡れたブーツ、冷たい足、憂鬱のまま寝ようとすることによって。濡れたブーツ、ひとりでに、には関心がなかった。一人の兵士がその足を金属製火鉢で暖めるかそれが暖まるまで踏み付け、次にその周りに結んだサンドゥバクと一緒に眠るために立ち去った、彼は何の害も受けなかった。彼は冷たく濡れたブーツのまま眠りに落ちさえすればよかった、やがて彼の足が巻きゲートルの圧迫の所為でそれらが僅かに膨らんでしまったと気付く;しかし塹壕足は例えば彼が塹壕足か他の何かになっていることを気にしなかっただけでなったーなぜなら彼の大隊は物事をやり抜く力を失っていたから。 ソンムのボウシャベズで1916ー17冬に、降りた騎兵隊の大隊は2日で塹壕足からその勢力の半分を失った;我々の第二大隊は全く患者を抱えることがなく同塹壕内で10日を終えたところだ。秋はベチューヌ、ラ・バシィ領域に哀愁を齎した;大きなパプラァ(ポプラ)の森の葉がフレンチ・イエロウに変わり、堤防が氾濫していた、地面は悉(ことごと)くびしょ濡れになった。ベチューヌは何かしらその魅力を失くしてしまった;そこで宿泊していたカナディアンは僕達所属の軍隊と同じ多額の報酬を2乃至3度引き出しその額を上げた。しかしそれは未だほとんど無傷で、誰もがクリーム・ロールパンや魚のご馳走を買うことができた。
  11月に、僕の喜びへの数々、僕は第一大隊に加わることを要請した、今、ロスの戦闘後再編成中の。僕はそれをロコの宿泊民家で気付いた、たった1マイルかそこいらでカムブランの北と。二つの大隊間の喰い違いは戦争の間中目に余るほど続いた、どれほど数多くの機会に互いに打ちのめされようと。相違はこうだった、8月1914、第二大隊はその18年もの海外遠征を今終えたところだ、それなのに第一大隊は南アフリカン戦争以来イングランドゥを離れたことがなかった上、それ故に、その軍国主義において古風ではなくむしろ人間味があった。リヴァズはもっとましだった;兵士らは白人女性と交際し有色とは付き合わなかった;それはそこでは見かけるのが不可能だった、僕が一度第二で見かけたのは通りを下る兵卒に付き纏い彼の尻を蹴っている、というのは彼がたるんだ敬礼をしたからー古参の士官に会ったことがある。第一大隊は有能で連隊付き、概してもっとその闘いに成功さえしていればその中で生きるのが非常に楽な大隊だった。
 大隊は既に中隊司令官らのその補完をしていた、そこで僕は「A」ー僕が嘗て務めた最高の中隊の一つ、の経験の浅いリチャァドゥソンへ準-大尉として出向いた。彼はサンドゥハァストゥ出身だった、そして彼の部下は大部分が1915入隊のウエルシュメンだった。中隊における士官は2-2か2-3歳以上の者は一人もいなかった。僕が到着した後、1乃至2日、僕は「C」中隊の食堂を訪問するために出かけた、そこで僕は好意的に歓迎された。僕はThe Essays of Lioner Johnsonがテイブルの上に置いてあるのに気が付いた。それは僕が(自身のキーツやブレイクス以外で)フランスで初めての本だった、それはどちらも軍事テキストブクとかゴミ同然の小説とかではなかった。僕がフライ‐リィフをこっそり盗み見ると、その名はジィクフリィドゥ・サスーンだった。それから僕はことによると誰かがジィグフリィドゥ・サスーンと呼ばれているはずだと知りたくて周辺を見たりした、そして第一大隊へ彼と一緒にライオネル・ジョンソンを持って来る。
 ジィグフリィドゥ・サスーンは、当時、1890年代の趣の個人的に印刷された数編の牧歌的作品を出版した、メイスフィールドゥに関する風刺のそれは、幾分初めから終わりまで、風刺であることを忘れ寧ろ善良なメイスフィールドゥへと寝返りを打ってしまっていた。僕達はケイクショプへ向かいクリィムロールパンを食べた。この時に僕は僕の初めての詩集Over the Brazierを、新聞向けに準備していた;僕は一つ二つ草稿を僕のパキトゥ‐ブクの中に入れていたのでジィグフリィドゥにそれを見せた。彼は眉を顰(ひそ)め戦争はこんなに実際的な様子のまま書かれるべきではないと言った。お返しに、彼は彼自身の詩を幾つか僕に見せた。そのうちの一つは始まる;

僕を出迎えに戻って来い、国旗よ僕の喜びだった、
殺された男達の悲惨な深紅色の只中にではなく‐‐‐

ジィグフリィドゥはまだ塹壕に入ったことがなかった。僕は彼に伝えた、僕なりの年長兵士のマナァで、彼はまもなくそのスタイルを変えたくなるだろうということを。あの夜、全大隊がフェスチュベアで新防衛組織で動くために出かけた。フェスチュベアは1914そこでの初めての戦闘以来今まである種悪夢だった、その精神異常者保護の収容者が二件の爆撃の間に掴まり、脱走し、田舎中を走り抜けた。ブリティシュ塹壕戦線、それは「低湿地、夏には時々干上がる」として地図の土地一帯を横断した、高度の統率塹壕島から成っていた、夜を除いて彼らの間には僅かな意思の疎通も伴わない。大隊は以前に6ケ月ここでほぼ一掃された。僕達は強固な予備選戦を鍛え上げるべく本格的に取り掛かった、そうして夜の後には夜がやって来た。零下10度になる気温そして深さ1フトゥ(30,48cm)凍った地面、僕達は膝までの‐高さの塹壕の若干200ヤァドゥをどうにかして高くしようとした、僕達の前で塹壕をすれすれに飛ぶ思いがけない射撃によって負傷した数人の兵士を犠牲にして。他の軍隊は雪解けの季節が来ると、作業を再開し、厚い7-フトゥの‐高さの傾斜路を築いた、それは少しずつ沼地の下に沈み、ついには完全に飲み込まれた。
 僕が第二大隊を去る時、副官は僕に専用の賞賛に値する使用人を引き受けさせた、兵士ファーイ(後に女優トッティ・フェイとして知られた)僕付の。トッティ、バァミンガムからの予備兵、は戦争が急に始まった時、軍隊に招集された、それ以来今まで第二大隊と共に戦って来た。取引による銀細工師、彼は休暇中に出かけ、僕に贈り物のシガレットゥ・ケイスを持って帰った、全て彼自身の手作り、僕の名前入りで彫ってあった。第一大隊の到着時、しかしながら、一人の軍曹ディキンズに会った。彼らは7,8年前インディア(インド)で仲良し同士で大酒を飲んでいた、そこで楽しそうに再会を祝った。翌朝、僕は驚いた磨かれていないバトゥン(ボタン)を見付けるのに苛立ったので髭剃りは冷たい水だけ;そのせいで僕は朝食に遅れた。僕はトッティのニューズを手に入れられなかった、しかし中隊宿舎で9時のライフル検査の途中で、農家の庭の隅に運び出されている戦場刑罰第一号を見付けた。トッティは戦場での泥酔のためそれの2‐8日をまさに表彰されたのだった、そして中隊前者の車輪に横一文字のままでいた、Xの形でくるぶしと手首を引っ張って縛ってあった。彼はこの様子のままでいることを余儀なくされたー「磔(はりつけ)」彼らはそう言った―大隊が宿舎に留まっている限り毎日数時間、またそれから塹壕の次のひと仕事の後再び。僕は僕の控え目で、丁重で献身的なトッティーが僕に見せたその様子を決して忘れはしない。彼は自分が僕をがっかりさせたことを悔やんでいると僕に伝えたかったが彼の即座の対応は敬礼という試みだった。僕は彼の額にその手を持ち上げ彼の踵も一緒に導こうとする彼が虚しく見えた。大隊治安軍曹、残忍な‐表情の男、は僕が着いた時、彼をちょうど結ぶのを止めていた。僕はトッティーに話した、なぜならそれがどんな価値があろうと僕は面倒の最中に彼に面会することを済まなく思っていたから。浮かれ騒ぎ、これが証明したように、は彼には結局は役に立った。僕は他の使用人を見付けなければならなかった、そして老練なジョウ・カタレル、物資補給係長、はトッティは大隊に残っている唯一の訓練を受けた士官付きの使用人だと言うことに気付く、彼の刑が期限切れになった時、その数日を免除させた。僕は老練なジョウへの恨みを不快とは思わない。トッティは僕と一緒の塹壕内より彼と一緒の宿舎内の方がより安全だろう。数週間後予備兵として彼の7年の契約は満期になった。その@儲けものの7年は終わりになった、予備兵は数日の間、故国に送られた、しかしその時、兵役法令下、再入隊したと見做し大隊に召還した。トッティは彼の休暇を有効に活用した。彼の義理の夫、軍需品工場の重役、は彼を腕のいい金属細工師として受け入れた。彼は主役を演じる人物になったーひとそのものの業務は業界にとって実に重要だったので兵役を与えるはずがなかったーだからトッティは、僕の願いだが、今も生きている。
 軍曹ディケンズは違う事例だった:生来の闘士、連隊のどちらかの大隊で最高N.C.O.sの一人だった。彼は卓越した指揮勲章と線章、戦功勲章、それにフレンチ軍事勲章Médaille militaire;2,3度軍曹の階級へと昇格させ、その度毎に酔っ払うのを減らした。彼は何時もこの罪での賞の授与を戦場刑罰を逃れた、というのはもし彼が単に彼の幾つもの袖章のを失くしたのならそれは相当の不名誉と見做された;そして間もなく始まった戦闘は彼のリィダァシプによってかなり目立って有名になるだろうから彼は再びそれらを戻されるだろう。
 12月早々遠い田舎へ境界線訓練に向かっているという噂が届いた。僕はそれを信じるのを拒んだ、余りにも頻繁にこの種の物語を耳にして来はしたが;既にそれは確かだと判明した。ジィグフリィドゥ・サスーンはそのMemories of a Fox-hunting Manの中で、この大隊の動向を描いた。僕達の「Ā」中隊は彼の「C」中隊より更にずっと骨の折れる経験を積んだ。僕達は或る朝5時に目覚めた、大急ぎで朝食。自分たちの道具一式を詰め、3マイル離れた軍需品の積み下ろし拠点へ行進して下った。ここで僕達は全大隊備え、輸送、それに輸送動物を列車に乗せた。これは僕たちを午前中に連れて行った。僕たちはそれからソンム・ジャンクションまで10-時間の旅へと自ら列車に乗り込んだ、前線の後ろおよそ20マイル。士官らは3等客室に乗って旅行をした。締め切った無蓋貨車に乗った兵士らは「人員40、馬8」印を付けていたー彼らは着いた時、非常に強張っていた。「A」中隊はそれから列車の作業も行うよう命令された。僕たちが終わった時、僕たちに用意されたディクシィ茶は冷たかった。他の中隊は2、3時間の休憩を取った;僕たちはほんの数分だけ貰った。
 行進は舗装道路に沿ってピカァディ丘陵地を大まかな白亜のトゥラックで僕たちを導いた。それはほぼ真夜中出発し翌朝6時に兵士らは、荷物とライフルを運ぶのを終えた。そこで中隊間の競争があった、それは最小のばらばらの一団を抱えようとする;「A」が勝った。僕達が最後に着いたその村はファイエール山という名だった。軍隊は以前ここに宿泊させられたことが全くなく、その住人は2時間の予告で800の兵士のために収容能力を提供すべく僕らの事前の一行によって真夜中にドアをノックされることに、大目に見るにしても悩まされた。僕たちはパ・ドゥ・カレの人々より遥かにずっとピカルディの田舎者の方が好感が持てると気付いた。僕はムッシュエルチエ・キャロンという老兵、思いやりのある退職した校長で輝く目と白髪の、と一緒に宿泊させられた、彼は全く野菜を常食としていた、だから僕にヴェジテアリアンのCmment Vivre Cent Ansと表題の付いたパムフリトゥ(パンフレット・・僕たちは既に来たるソンム攻撃について知っていた、だからこれは素晴らしい冗談に思えた。)を僕にくれた。 彼はまたロングフェロウの英文のvangelineイヴァンジャァリーンを僕にくれた。僕は英文の本をいつも申し訳なく思ってからフランスでは立ち往生した、たとえそれらのデメリトゥが何でも、僕はそれを受け取り、後にそれを故国に持ち帰った。
 僕たちはモンターニュに6週間滞在した。フォードゥ大佐は、「スカタァ」として連隊で知られていた(現金を‐ばら撒く」の略語というのは、彼が初めて合流した時、彼は実に惜しみなく彼の手当てを使っていたから、)平時の厳格さを伴ったそのぺイスを貫いて大隊に注いだ。彼は嘗てソンム防衛が骨身に沁みていたのか、塹壕を忘れるよう、必ず従わせられる開戦を自ら準備するよう僕たちに指示した、一日おきに戦場‐日だった:僕たちは後戻りした、覚悟して、軍司令官ヘイキングの中隊訓練へと。誰も突破を信じなかった僕達のそうした者でさえ全く台無しにされていない国を越えた僕達の訓練を徹底的に楽しんだ。銃声がただ本当に遠くまで聞こえはしたから大隊のどの兵士も元気だった。野戦‐日以外の日は大隊訓練と小銃射撃術で過ごした。訓練は僕達がそれを経験して来たような戦争と全く無関係であるように思えた。試合は大隊相互のラグビが増えた;僕は大隊のために後衛を務めた。他の3人の士官らもティームのメムバァだった:リチャァドゥソン、前一列スクラムマン、プリッチャァドゥ、もう一人はサンドゥハァストゥ、フライ‐ハーフ;それにデイヴィドゥタマス、第三大隊副官インサイドゥスリィクオータァ。デイヴィドゥは南ウエイルズ出身だった:素朴で、穏やか、読書好き。彼にジィグフリィドゥ・サッスーン、そして僕はいつも一緒にあちこち行った。スカタァが雷と同じくらい黒く見える。
 僕たちは教室にやって来た、そして机の‐長椅子の一つの中に無理に体を押し込んだ。
 スカタァが入って来た時、部屋は先任の少佐によって気をつけと号令をかけられた;デイヴィドゥと僕が立ち上がろうとすると僕達自身も長椅子も何もかも傷付いた。スカタァは着席するように僕たちに言った。スカタァは教師の机から僕達を睨みつけた。