https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2013年3月17日日曜日

When I Grow Too Old To Dream/Irene Dunne翻訳

Irene Dunne - When I Grow Too Old to Dream - 1935

When I Grow Too Old To Dream
Irene Dunne

Artist: Irene Dunne
Album: Miscellaneous
Genre: Musical

We have been gay
Going our way
Life has been beautiful
We have been young
After you've gone
Life will go on
Like an old song we have sung
私達は、二人の流儀に従い
陽気だった
人生は、とてもすばらしい
二人は若かった
貴方が去ったのに
人生は、猶続く
私達が口ずさんだ、懐かしい歌のように

When I grow too old to dream
I'll have you to remember
When I grow too old to dream
Your love will live in my heart
夢見るには、余りに聡く
それでも、私は、今も、貴方を思い出してしまう
夢見るには、余りに聡く
貴方の愛は、私の胸の内、生き永らえようとする

So kiss me, my sweet
And so let us part
And when I grow too old to dream
That kiss will live in my heart
だからキスをして、私の愛しい人
そして、喩え私達が、離れ離れになろうとも
それに、私は、夢見るには、余りに聡くなリ過ぎたけれども
私の胸の内、そのようなキスは、生き永らえるでしょう

old
聡明な、賢い、しっかりしているetc.


13:09 2013/03/17日曜日


このサイトに関わっているのは、文部科学省、作曲家、作詞家、詩人、小説家、ジャズ評論家、翻訳家、例えば村上春樹?宇多田ヒカル(宇多田ヒカルは、よく翻訳詩を盗みます。)その他ジャズ好き、アメリカ帰り
知ったかぶりの軽薄な若年・中年・老年・死者、新聞書籍編集者!!


このサイトは、私の翻訳に対抗して文部科学省脳科学研究戦略推進プログラムに沿って作られました。
脳内、私生活覗き見、国民の税金を貰って電磁波による虐待を24時間行っています。
日本語も知らなければ、英語も知らない翻訳家が、ジャズに関わっている以上、テレビの中は、AKB48整形女とジャニーズ事務所の整形男が、詩を盗んでは歌詞に入れ、曲を盗んではメロディーに入れます。
やがて、日本はテレビの最も売れない国になります。


JAZZ SONG
ジャズ・ソング
アメリカン・ポピュラー・ソング、ジャズ・スタンダードなど言い方はさまざまですが、 主に20世紀前半にティンパンアレー、ミュージカル、レヴュー、映画、ラジオ番組、ジャズ演奏曲などとして生まれ、 ポピュラー&ジャズ・シンガーたちの歌で親しまれてきたアメリカの名曲の数々を紹介するページです。
http://homepage2.nifty.com/jazzsong/es090228.html
酷使された言葉:Divine と Dream


「僕が夢見るには年を取りすぎた頃になったら
君に思い出しもらわなくては
僕が夢見るには年を取りすぎた頃になったら、
君の愛は僕の心の中で生きているだろう」

僕は、こういう意味だとしたんだけれども、dreamの観念他の人に分かるかは確信できなかったのさ。