https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2013年6月25日火曜日

While My Guitar Gently Weeps/The Beatles翻訳

While My Guitar Gently Weeps- The Beatles


While My Guitar Gently Weeps
Artist: Beatles
Writer:George Harrison

I look at you all see the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at the floor and I see it needs sweeping
Still my guitar gently weeps
僕のギターが、穏やかに鳴いている時
僕は、君をひたすら思う
眠っている思いに、気付いてほしい
僕は、(ギターの)ボディーを眺め、掻き鳴らさなければと思う
相変わらず、僕のギターは、穏やかに鳴いている

I don't know why nobody told you
How to unfold your love
I don't know how someone controlled you
They bought and sold you
どんな風に、君の心を開けば好いのか
何故、誰も君に言って遣らないのか、僕には分からない
人が、どれ程、君を制したのか、僕には分からない
彼らは、買ったにも関わらず、君を売った

I look at the world and I notice it's turning
While my guitar gently weeps
With every mistake we must surely be learning
Still my guitar gently weeps
僕のギターが、穏やかに鳴っている時
世界に心を向けると、腐っていると思う
誤解する度に、僕達は、しっかりと学んでいるに違いない
相変わらず、僕のギターは、穏やかに鳴いている

I don't know how you were diverted
You were perverted too
I don't know how you were inverted
No one alerted you
どんなに君が慰められたか、僕には分からない
君も又、堕落していた
どんなに君が倒錯していたか、僕には分からない
誰一人、君に警告しなかった

I look at you all see the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at you all
Still my guitar gently weeps
僕のギターが穏やかに鳴いている時
僕は、ひたすら君を思う
眠っている思いに、気付いてほしい
僕は、ひたすら君を思う
相変わらず、、僕のギターは、穏やかに鳴いている

15:56 2013/06/25月曜日