https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2013年6月17日月曜日

Come Rain Or Come Shine/Ella Fitzerald翻訳

Ella Fitzgerald - Come Rain Or Come Shine (High Quality - Remastered)


COME RAIN OR COME SHINE
ELLA FITZGERALD

I'm gonna love you, like nobody's loved you
Come rain or come shine
High as a mountain, deep as a river
Come rain or come shine
I guess when you met me
It was just one of those things
But don't you ever bet me
'Cause I'm gonna be true if you let me
You're gonna love me, like nobody's loved me
Come rain or come shine
We'll be happy together, unhappy together
Now won't that be just fine
The days may be cloudy or sunny
We're in or out of the money
But I'm with you always
I'm with you rain or shine
まるで、これまで誰も貴方を愛した人がいなかったかのように
貴方を愛してしまいそう
どんな事があっても
山のように誇らしげに
川のように深入りして
それなのに、貴方は決して、私に賭けない
貴方が私を見捨てても、私には逃げ場がないから
誰も私を愛さなかったかのように、貴方は私を愛そうとする
どんな事があっても
私達は、連れ立って幸福になり、連れ立って不幸になりましょう
そう云うのって、何だか素敵でしょ
人生は、憂鬱だったり、陽気であったりするのかも知れない
私達は、金持ちになったり、貧しくなったりする
それでも、私は貴方と何時も一緒にいる
どんな時も、私は貴方と一緒にいる

14:27 2013/06/17月曜日

TBS,サンリオ、サンミュージック松田聖子、藤井隆よしもと、阿川佐和子(山口県東洋英和慶応文学部武田薬品、味の素、IBM)、YOUは、人体実験加害者です。

TBSテレビ 『サワコの朝』 で放送された松田聖子さん作詞 (英語歌詞) 作曲を、馬鹿げた話し、東エミが訳詞した!!
http://ameblo.jp/higashiemi/
東エミのサイトは、ソニー、東芝EMI、三省堂、研究社、講談社、、文芸春秋社、毎日新聞社、TBS、阿川弘之(芸術院会員)星加ルミ子、内田久美子、山本安見等が、私の詩を盗み、脳を覗き見、翻訳を盗み、窃盗、殺人を繰り返しながら運営しているサイトです。
石破茂、田中真紀子、鳩山邦夫等の田中派、鳩山由紀夫が後援しています。

Yahoo知恵袋のこの下のコメントは、芥川賞受賞者、TBS、文芸春秋社、講談社、毎日新聞社、創価学会、公明党の記者、編集者が国家予算から給与を支給されて書き回っています。
阿川佐和子??知らないね・・国民の実感です。
「聞く力」という本は、阿川佐和子と阿川弘之が、文部科学省脳科学研究戦略推進プログラムの殺人窃盗犯であると証明する本です。
彼らは、国民の全てを覗き見、窃盗殺人の為に活用しています。
私は、2006年安倍晋三が大相撲秋場所9月から始めた音声送信の被害者です。
国民は阿川佐和子のように、父親の威光で食べている女の、謙虚さと程遠い生き方、言動を嫌悪します。

Yahoo知恵袋・・これは、文芸春秋社記者、編集者の書き込みです。
「人の話を聞かず、ただただ自分の言いたいことを言い続ける出演者たちを仕切ってるわけだから、大したもんでしょう。
週刊文春の対談を初期のころから読んでるけど、インタビュアーとしては一流ですよ。イチローとか、けっこう嬉々として喋ってたし。スキルはある人だと思います。」