https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2013年1月31日木曜日

Don't Weep After Me /Joan Baez翻訳

JOAN BAEZ BILL WOOD TED ALEVIZOS: DON'T WEEP AFTER ME 1959


Joan Baez
Don't Weep After Me

When I'm dead and buried,
Don't you weep after me.
When I'm dead and buried,
Don't you weep after me.
When I'm dead and buried,
Don't you weep after me.
Oh, I don't want you to weep after me.
Sailin' on the ocean,
Don't you weep after me...
On the good old ship Zion...
King Peter is the captain...
Bright angels are the sailors...
You poor distressed sinners...
Oh, look-a Mary...
She's lookin' over Jordan...
O, look-a Martha...
Oh, run along my friends...
Tell my Lord I'm coming...
死んで葬られても
私を思って泣かないで
死んで葬られても
私を思って泣かないで
死んで葬られても
私を思って泣かないで
おお、貴方には、私を思って泣いてほしくない
航海する時
私を思って泣かないでほしい・・・
丈夫で歴史の古いシオンの船上で・・・
キング・ペテロが船長
聡明なエンジェルは水兵
貴方は不運な苦境にある罪人・・・
おお、聖母マリアを求めてほしい・・・
彼女はヨルダンを見晴らしている・・・
おお、マルタを求めてほしい・・・
おお、盟友と共に乗り切ってほしい・・・
私は(神の国に)近付いています、と私の救い主に打ち明けよう

15:32 2013/01/3木曜日