https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2013年1月4日金曜日

All My Trials Lord/Joan Baez翻訳  

BAEZ All My Trials Lord


Hush little baby, don't you cry,
You know your mother was born to die
All my trials, Lord, soon be over
Too late my brothers, too late
But never mind
All my trials, Lord soon be over
悲しみを鎮(しず)めて愛しい人、泣かないで
貴方のお母さんが、死に瀕しているのですね
私の苦難は、神よ、間もなく昔の事になります
遅かった、兄弟よ、余りに遅かった
しかし構わない
私の苦難は、神よ、間もなく昔話になります

The river of Jordan is chilly and cold
It chills the body but it warms the soul,
All my trials, Lord soon be over
ヨルダン川は、寒々としていますが、動じません
肉体の熱を奪いますが、心の熱を呼び覚まします
私の苦難は、神よ、間もなく昔話になります

I've got a little book with pages three,
And every page spells liberty,
All my trials ,Lord, soon be over
Too late my brothers, too late
But never mind
All my trials, Lord soon be over
私は3ページだけのささやかな書を手に入れました
どのページにも自由を綴ってあります、
私の苦難は、神よ、間もなく昔話になります
長かった、兄弟よ、余りに長かった
しかし構わない
私の苦難は、神よ、間もなく昔話になります

If living were a thing that money could buy,
You know the rich would live
and the poor would die,
All my trials, Lord, soon be over
もし生きとし生けるものが、お金で買えるとしたら
金持ちは残り、貧乏人は消えるのですね
私の苦難は、神よ、間もなく昔話になります

There grows a tree in Paradise,
The Christians call it the tree of life,
All my trials Lord, soon be over
Too late my brothers, too late
But never mind
All my trials, Lord soon be over
楽園に、一本の木が伸びています
クリスチャンは、それを命の木と言います

私の苦難は、神よ、間もなく昔話になります
長かった、兄弟よ、余りに長かった
しかし構わない
私の苦難は、神よ、間もなく昔話になります

15:03 2013/01/04金曜日