自己紹介 成田悦子毎日少しずつ主に英文学の過去の小説を紹介しています。私の遣り方は原文をそのまま生かし、イギリス人、イギリスという国そのものの文字を通した姿を過去に遡って見せ、貴方同様私が学ぶ

自分の写真
暑いし, リチウム電池入りロボ県内, Japan
GooNTTレゾナントは私のブログを4つ非表示にし、「詩を全部削除しろ」と詩人である私に言っています。

Gooは猥褻サイトの記事は問題がないと言います。私の住所・氏名・電話番号まで書き込んで「きちがい、前科三犯」と書くサイトの規約違反を指摘しても、「貴方は一体どうしたいのですか?」と言います。削除して欲しいに決まっています。そんなことも分からないのに、「鳥居正宏」という偽名の社民党員の要請で四つのブログを非表示にしています。私は「鳥居正宏」の中傷記事を書いたことは一度も無く、中傷されたコメントを載せたことが一度あっただけです。しかしそのコメントは、社民党と自公政権が不正に侵入して直ぐに削除して非表示の要請があった時にはありませんでした。あれから20数年Gooも消えます。私が消えていないことはいい兆し。正義は私の下にある。当面翻訳中心の生活です。

成田悦子翻訳小説.orgで翻訳中 「Youth 」Joseph Conrad

https://naritaetuko.org

https://naritaetuko.org 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad

ブログ アーカイブ

2013年1月10日木曜日

Annie Had A Baby/Joan baes翻訳

Hank Ballard and Midnighters--Annie Had A Baby


JOAN BAEZ
ANNIE HAD A BABY

[Chorus:]
Annie had a baby, can't work no more
No, no, no, no, no, no, no
Annie had a baby, can't work no more
Every time she start to working
She has to stop to walk the baby 'cross the floor
アニーは赤ちゃんを生む、もう働けない
ノー、ノー、ノー、ノー、ノー、ノー、ノー
アニーは赤ちゃんを生む、もう働けない
彼女が仕事を始めようとするたびに
彼女は、赤ちゃんが床を歩き回るのを止めさせなければならない

She had to walk with the baby
Instead of me
Talk to the baby
Instead of me
Sing to the baby
Instead of me
Cling to the baby
Instead of me
Now I know Annie understood
That's what's happened when the game gets good
彼女は僕より赤ちゃんと一緒に歩き
僕より赤ちゃんに話しかけ
僕より赤ちゃんの為に歌い
僕より赤ちゃんに執着するに決まっている
もう今は、アニーも分かったと思う
万事うまく運んだとしても、一体何が楽しいの?って事が

[Chorus]

14:03 2013/01/10木曜日

NETの歌詞が間違っています。
聞いて一応直しましたが、間違っていたらお許し下さい。

石破茂は、公安、鳥取県警、米子市教育委員、医師会、日弁連、売春婦、山口組、日本財団を使って、私のパソコンから売春サイト、右翼サイト、詐偽サイト、馬券、競輪サイトを運営