https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2013年5月28日火曜日

Dance Me To The End Of Love/Leonard Cohen翻訳

Leonard Cohen-Dance Me To The End Of Love[sub. in Romana].


Dance Me To The End Of Love
Leonard Cohen 

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you're moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
燃えるようなヴァイオリンの音に連れ
君の魅力に僕を駆り立てて
僕が難なく魅了されるまで、僕をうろたえさせて僕を駆り立てて
オリーヴの枝のように僕を持ち上げ、祖国の鳩になれ
執着が尽きるまで僕を駆り立てて
執着が尽きるまで僕を駆り立てて
ああ、目撃者が去っても、君の魅力を僕に見せて
人がバビロンでするように、君は振舞っているだけだと僕が思ったとしても許してほしい
何が限界かは、僕だけにしか分からない、とゆっくり教えてほしい
執着が尽きるまで僕を駆り立てて
執着が尽きるまで僕を駆り立てて

Dance me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We're both of us beneath our love, we're both of us above
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
さあ、婚礼に僕を駆り立てて、僕を次々と駆り立てて
僕を愛情を込めて駆り立てて、そしてずうっと僕を駆り立てて
僕達は二人共、互いの性欲に支配され、僕達は二人共、互いの性欲より一際高い所に在る
執着が尽きるまで僕を駆り立てて
執着が尽きるまで僕を駆り立てて

Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Dance me to the end of love
生まれる事を願っている子供達に、僕を駆り立てて
僕達のキスが擦り切れてしまった、その幕切れまで、僕を駆り立てて
糸は皆切れてしまうけれども、さあ、シェルターのテントを張って
執着が尽きるまで僕を駆り立てて

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I'm gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
燃えるようなヴァイオリンの音に連れ
君の魅力に僕を駆り立てて
僕が難なく魅了されるまで、僕をうろたえさせて僕を駆り立てて
君の素手で僕に触れるにしろ、君の手袋で僕に触れるにしろ
執着が尽きるまで僕を駆り立てて
執着が尽きるまで僕を駆り立てて

16:24 2013/05/28火曜日