自己紹介 成田悦子毎日少しずつ主に英文学の過去の小説を紹介しています。私の遣り方は原文をそのまま生かし、イギリス人、イギリスという国そのものの文字を通した姿を過去に遡って見せ、貴方同様私が学ぶ

自分の写真
暑いし, リチウム電池入りロボ県内, Japan
GooNTTレゾナントは私のブログを4つ非表示にし、「詩を全部削除しろ」と詩人である私に言っています。

Gooは猥褻サイトの記事は問題がないと言います。私の住所・氏名・電話番号まで書き込んで「きちがい、前科三犯」と書くサイトの規約違反を指摘しても、「貴方は一体どうしたいのですか?」と言います。削除して欲しいに決まっています。そんなことも分からないのに、「鳥居正宏」という偽名の社民党員の要請で四つのブログを非表示にしています。私は「鳥居正宏」の中傷記事を書いたことは一度も無く、中傷されたコメントを載せたことが一度あっただけです。しかしそのコメントは、社民党と自公政権が不正に侵入して直ぐに削除して非表示の要請があった時にはありませんでした。あれから20数年Gooも消えます。私が消えていないことはいい兆し。正義は私の下にある。当面翻訳中心の生活です。

成田悦子翻訳小説.orgで翻訳中 「Youth 」Joseph Conrad

https://naritaetuko.org

https://naritaetuko.org 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad

ブログ アーカイブ

2013年5月17日金曜日

Can't We Be Friends?/Ella Fitzgerald翻訳

Frank Sinatra Ella Fitzgerald - Can't We Be Friends

CAN'T WE BE FRIENDS?
ELLA FITZGERALD

I thought I'd found the man of my dreams
Now it seems, this is how the story ends
He's going to turn me down and say
"Can't we be friends?"
私は、理想の男を見付けようと考えた
今となっては、結局その筋書きがどのように運ぶかだと思う
彼は私を拒絶するつもりだ、そして
「僕達、友達になれない?」と言う

I thought for once it couldn't go wrong
Not for long, I can see the way this ends
He's going to turn me down and say
"Can't we be friends?"
今度という今度は、、失敗に終わる訳にはいかないとつくづく思う
そう長く掛からずに、私はこの事が終わる道筋を想像出来る
彼は私を拒絶するつもりだ、そして
「僕達、友達になれない?」と言う

Never again
Through with love through with men
They play their game
Without shame, and who's to blame?
二度と繰り返さない
恋が終わり、男達と手を切る
彼らは、恥ずかしげもなく、自らの駆け引きに興じる
一体、誰の所為(せい)にすればいいの?

I thought I'd found a man I could trust
What a bust, this is how the story ends
He's going to turn me down and say
"Can't we be friends?"
信頼出来る男を見付けようと考えた
何という失敗、結局、これが筋書きだったなんて
彼は私を拒絶するつもりだ、そして
「僕達、友達になれない?」と言う

I thought I knew the weight from the shaft
What a laugh, this is how our story ends
I'll let him turn me down and say
"Can't we be friends?"
冷遇によって重要さが分かると思った
何という笑い種(ぐさ)、結局、これが筋書きだったなんて
私は、彼が私を拒絶する事を受け容れる、そして
「私達、友達になれない?」と言う

I acted like a kid out of school
What a fool, now I see the way this ends
I'll let him turn me down and say
"Can't we be friends?"
私は、放課後の子供のように振舞った
何という愚か者、今はもう、これが終わる道筋が見える
私は、彼が私を拒絶する事を受け容れる、そして
「私達、友達になれない?」と言う

What should I give
Though he gave me the air?
Why should I cry
He was sigh and wonder why?
彼は、私を捨てたけれども
私は何を許せばよかったのか?
何故私は
彼が溜息を吐き、何故と思っただけで泣いたりするの?

I should have seen the signal to stop
What a flop, this is how the story ends
I'll let him turn me down and say
"Can't we be friends?"
私は終わる為にきっかけを必要とした
何て駄目な人間、結局、これが筋書きだったなんて
私は、彼が私を拒絶する事を受け容れる、そして
「私達、友達になれない?」と言う

Can't we be? Can't we be?
Can't we be friends?
私達、なれない?私達、なれない?
私達、友達になれない?


14:57 2013/05/17金曜日