https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2013年4月22日月曜日

Sway /Michael Buble翻訳

昨夜TBS、山陰放送と凶暴の上、憲法改正論、表現の自由奪取について述べ、景気に水を差した。
表現方法、表現能力さえ皆無の石破茂。
私のURLと名前を使って、自分のブログにコメントを投稿する石破茂。
昨夜TBS、山陰放送と凶暴の上、憲法改正論、表現の自由奪取について述べ、景気に水を差した。
石破茂と秘書、自民党・公明党は、私のパソコンに連日侵入。
勝部、神田興産、木村=公明党・創価学会、毎日新聞社から記事を書き込んだ。
田中真紀子、小沢一郎等元田中派、朝鮮支持者以外の民主党員は、近く不正アクセス、音声送信を止めると言っている。
石破茂、安倍晋三は、毎日新聞社、山陰放送と共謀し、連日米子市民を殺害、土地家屋を盗んでいる。
あちこちに死体を埋めては、掘り返している。
石破茂と安倍晋三は、毎日新聞社社員等の連続殺人事件に関与している。

michael buble-sway

Sway
Michael Buble

When marimba rhythms start to play
Dance with me, make me sway
Like a lazy ocean hugs the shore
Hold me close, sway me more
マリンバのリズムを刻み始めたら
僕と踊ろう、僕に身を任せて
穏やかな海が渚を抱くように
僕にしっかり掴まって、もっと僕に身を任せて

Like a flower bending in the breeze
Bend with me, sway with ease
When we dance you have a way with me
Stay with me, sway with me
風折れする花のように
僕の中でしなやかに撓(たわ)んで
安心して僕に身を任せて
二人は踊る、すると君は、僕に付いて来る
僕の中に止まって、僕と一緒に向きを変えて

Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have that magic technique
When we sway I go weak
フロァーに、他に踊る人がいてもいい
僕の目には、唯一人君が見える
君だけに、あの不思議な魅力を感じる
二人が傾くと、僕は気弱になる

I can hear the sounds of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now
ヴァイオリンの音が聞こえる
ずっと前、それは始まる
君だけに何故か分かるように
僕をわくわくさせて
素直に僕に身を任せて、さあ僕に身を任せて

Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have that magic technique
When we sway I go weak
フロァーに、他に踊る人がいてもいい
僕の目には、唯一人君が見える
君だけに、あの不思議な魅力を感じる
二人が傾くと、僕は気弱になる

I can hear the sounds of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now
ヴァイオリンの音が聞こえる
ずっと前、それは始まる
君だけに何故か分かるように
僕をわくわくさせて
素直に僕に身を任せて、さあ僕に身を任せて

When marimba rhythms start to play
Dance with me, make me sway
Like a lazy ocean hugs the shore
Hold me close, sway me more
マリンバのリズムを刻み始めたら
僕と踊ろう、僕に身を任せて
穏やかな海が渚を抱くように
僕にしっかり掴まって、もっと僕に身を任せて

Like a flower bending in the breeze
Bend with me, sway with ease
When we dance you have a way with me
Stay with me, sway with me
風折れする花のように
僕の中でしなやかに撓(たわ)んで
安心して僕に身を任せて
二人は踊る、すると君は、僕に付いて来る
僕の中に止まって、僕と一緒に向きを変えて

When marimba rhythms start to play
Hold me close, make me sway
Like an ocean hugs the shore
Hold me close, sway me more
マリンバのリズムを刻み始めたら
僕と踊ろう、僕に身を任せて
穏やかな海が渚を抱くように
僕にしっかり掴まって、もっと僕に身を任せて

Like a flower bending in the breeze
Bend with me, sway with ease
When we dance you have a way with me
Stay with me, sway with me
風折れする花のように
僕の中でしなやかに撓(たわ)んで
安心して僕に身を任せて
二人は踊る、すると君は、僕に付いて来る
僕の中に止まって、僕と一緒に向きを変えて

15:21 2013/04/22月曜日


Rita Hayworth Sway Dancing


Sway 
Rita Hayworth


When marimba rhythms start to play
Dance with me, make me sway
Like a lazy ocean hugs the shore
Hold me close, sway me more

Like a flower bending in the breeze
Bend with me, sway with ease
When we dance you have a way with me
Stay with me, sway with me

Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have the magic technique
When we sway I go weak

I can hear the sounds of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now

Quien se-rá la que me quie-ra a mi
Quien se-rá
Quien se-rá

Quien se-rá la que me dé su a-mor
Quien se-rá
Quien se-rá

I can hear the sounds of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now