https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2011年12月31日土曜日

翻訳Scorpions - the riot of your time /Lyrics:Klaus Meine

scorpions - the riot of your time - Taken By Force


THE RIOT OF YOUR TIME

Music:
Rudolf Schenker
Lyrics:
Klaus Meine

The only king of rock has gone gone to heaven
a star on the way to the stars
another king of rock is born, ´77
just born to be there, when it starts
ロックの最高の王者が逝った、天国に逝ってしまった
或るひとつの星が煌(きらめ)くスターになる途上
1977年、もう一人のロックの王者が生まれる
当然のように其処に誕生し、そしてそれからそれはスタートする

´94,´95, if the world is still alive
will be the start, for the riot of your time
here´s a ticket for a burning train
to set the world in flame
to play the hero game
here´s a ticket for the future days
you´ll be the x•rock king
the new electric face
a new generations mind
the riot of your time
1994、1995年、もし世界にまだ活気が残っていれば、君の全盛期の絢爛のために新しいことが起こるだろう
情熱の列車のチケットがここにある
世界を燃え上がらせるために
ヒーローとしての仕事をするために
未来のその時に向かうチケットがここにある
君はx•rockの王者になるにちがいない
新しいエレクトロニクスの顔
新しい世代のマインド
君の全盛期の絢爛(けんらん)

He´s got the message to be more,
a new desire
a storm full of life, wild and young
"the x-rock 1994 electric fire"
will burn out the time, like the sun
彼はそれ以上になるために新しい要求の真意を理解した
人生に荒らしが吹き荒れ、
熱狂的で新鮮な"the x-rock 1994 electric fire"は
その時燃え尽きるだろう、太陽のように

23:56 2011/12/31土曜日