自己紹介 成田悦子毎日少しずつ主に英文学の過去の小説を紹介しています。私の遣り方は原文をそのまま生かし、イギリス人、イギリスという国そのものの文字を通した姿を過去に遡って見せ、貴方同様私が学ぶ

自分の写真
暑いし, リチウム電池入りロボ県内, Japan
GooNTTレゾナントは私のブログを4つ非表示にし、「詩を全部削除しろ」と詩人である私に言っています。

Gooは猥褻サイトの記事は問題がないと言います。私の住所・氏名・電話番号まで書き込んで「きちがい、前科三犯」と書くサイトの規約違反を指摘しても、「貴方は一体どうしたいのですか?」と言います。削除して欲しいに決まっています。そんなことも分からないのに、「鳥居正宏」という偽名の社民党員の要請で四つのブログを非表示にしています。私は「鳥居正宏」の中傷記事を書いたことは一度も無く、中傷されたコメントを載せたことが一度あっただけです。しかしそのコメントは、社民党と自公政権が不正に侵入して直ぐに削除して非表示の要請があった時にはありませんでした。あれから20数年Gooも消えます。私が消えていないことはいい兆し。正義は私の下にある。当面翻訳中心の生活です。

成田悦子翻訳小説.orgで翻訳中 「Youth 」Joseph Conrad

https://naritaetuko.org

https://naritaetuko.org 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad

ブログ アーカイブ

2013年8月17日土曜日

A Good Man Is Hard To Find/Bessie Smith翻訳

Bessie Smith - A Good Man is Hard to Find


A Good Man Is Hard To Find
Artist: Bessie Smith
Songwriters: EDDIE GREEN (DP), WILLIAM E DAVISON, ANNE DAVISON (ESTATE)

My heart's sad and I am all forlorn, my man's treating me mean
I regret the day that I was born and that man of mine I've ever seen
Happiness, it never lasts a day, my heart is almost breaking while I say
A good man is hard to find, you always get the other kind
私の心は遣る瀬ない、それに私はひどく惨め、恋人は私に価値はないと思っている
私が生まれたその日が恨めしい、私は、私のあの人に会ってしまった
幸福、それは一日も続かない、口にすると私の心は張り裂けそう
尊敬出来る人は、なかなか探し出せない、貴方は何時も、他のタイプを見つける

Just when you think that he is your pal, you look for him and find him
Fooling 'round some other gal
Then you rave, you even crave to see him laying in his grave
So, if your man is nice, take my advice and hug him in the morning, kiss
Him ev'ry night,
Give him plenty lovin', treat him right
For a good man nowadays is hard to find, a good man nowadays is hard to
Find
彼は貴方の仲間だと思いさえすれば、貴方は彼を探し出し彼と出会う
誰か他の女とふざけていると
その時貴方は喚(わめ)く、貴方は墓に埋葬してある彼と会いたくなる事さえある
そう、貴方の恋人が素敵なら、私の助言に従って朝に彼を抱き締め、毎晩彼にキスして
彼に十分な愛情を注ぎ、彼を申し分なく大切にしなきゃね
尊敬出来る人は、近頃なかなか探し出せない、尊敬出来る人は、近頃なかなか探し出せないから

15:30 2013/08/17土曜日