自己紹介 成田悦子毎日少しずつ主に英文学の過去の小説を紹介しています。私の遣り方は原文をそのまま生かし、イギリス人、イギリスという国そのものの文字を通した姿を過去に遡って見せ、貴方同様私が学ぶ

自分の写真
暑いし, リチウム電池入りロボ県内, Japan
GooNTTレゾナントは私のブログを4つ非表示にし、「詩を全部削除しろ」と詩人である私に言っています。

Gooは猥褻サイトの記事は問題がないと言います。私の住所・氏名・電話番号まで書き込んで「きちがい、前科三犯」と書くサイトの規約違反を指摘しても、「貴方は一体どうしたいのですか?」と言います。削除して欲しいに決まっています。そんなことも分からないのに、「鳥居正宏」という偽名の社民党員の要請で四つのブログを非表示にしています。私は「鳥居正宏」の中傷記事を書いたことは一度も無く、中傷されたコメントを載せたことが一度あっただけです。しかしそのコメントは、社民党と自公政権が不正に侵入して直ぐに削除して非表示の要請があった時にはありませんでした。あれから20数年Gooも消えます。私が消えていないことはいい兆し。正義は私の下にある。当面翻訳中心の生活です。

成田悦子翻訳小説.orgで翻訳中 「Youth 」Joseph Conrad

https://naritaetuko.org

https://naritaetuko.org 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad

ブログ アーカイブ

2012年5月24日木曜日

That's Right Baby/Marianne Faithfull 翻訳

Title: That's Right Baby
Artist: Marianne Faithfull


That's right baby,
It seems to me you've won.
Slip tight, baby,
You had a lot of fun.
当を得ているよ、可愛い人
どうも、君は、僕の心を囚えた様だ
逃がすと固執して、可愛い人よ
君はとても可笑しかった

You tried to make a fool of me
And I'm the fool who just couldn't see.
君は、僕を笑い者にしようとした
しかも、僕は本当に考えられない程の間抜けだ

That's right baby,
Laugh until you cry.
Good night baby,
But may I ask you why?
当を得ているよ、可愛い人
君は、泣くまで面白がっていなさい
此れでお終い、可愛い人
それにしても、何故?と君に尋ねてもいい?

I gave you everything I had
Babe, that couldn't be so bad?
僕は、僕にある全てを君に捧げた
うぶな人、そういう事は、然程(さほど)後悔出来る様な事ではない

I wonder why there's no tear in your eye.
I wonder why there's love left for me.
何故、君の目に少しの涙もないのだろう
何故、僕を見捨てた恋人がいるのだろう

That's right baby
Get it while you can.
Look right baby
You'll see with another man.
当を得ているよ、可愛い人
出来る限り大切な事を学びなさい
恋人を真っ直ぐに見ていると
君は別人と一緒にいる様な気がするだろう

While you're waiting all alone
You'll try to call but I won't be home
すっかり一人きりで待ち望んでいる内に
僕はもう家に帰る事などないのに、僕を呼び戻そうとするだろう

20:37 2012/05/24木曜日