https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2012年5月17日木曜日

Lonesome Traveller/Marianne Faithfull翻訳

Title: Lonesome Traveller
Artist: Marianne Faithfull
Album: Come My Way (1965)

I'm just a lonely and a lonesome traveller
I'm just a lonely and a lonesome traveller
I'm just a lonely and a lonesome traveller
I'm travelling on.
僕は、ぽつんと孤立したほんの名ばかりの旅人
僕は、ぽつんと孤立したほんの名ばかりの旅人
僕は、ぽつんと孤立したほんの名ばかりの旅人
僕は、ぽつんと孤立したほんの名ばかりの旅人
僕は、旅を続ける

Travelled in the mountains, travelled in the valley,
Well, I've travelled in the mountains, travelled in the valley,
Travelled in the mountains, travelled in the valley,
I'm travelling on.
山々を横断し、渓谷を踏破した
そうだね、渓谷を歩き回ろうとして、山々を横断していた
渓谷を歩き回り、山々を横断しようと
僕は、旅を続けている

I'm just a lonely and a lonesome traveller
I'm just a lonely and a lonesome traveller
I'm just a lonely and a lonesome traveller
I'm travelling on.
僕は、ぽつんと孤立した、ほんの名ばかりの旅人
僕は、ぽつんと孤立した、ほんの名ばかりの旅人
僕は、ぽつんと孤立した、ほんの名ばかりの旅人
僕は、ぽつんと孤立した、ほんの名ばかりの旅人
僕は、旅を続ける

Travelled with the rich, I've travelled with the beggar,
Well, I've travelled with the rich, I've travelled with the beggar,
お金持ちの傍らで生きていたはずなのに、乞食の傍らで生きていた

Travelled with the rich, I've travelled with the beggar,
I'm travelling on.
お金持ちの傍らで生きていたはずなのに、僕は乞食の傍らで生きていた
僕は旅を続ける

I'm just a lonely and a lonesome traveller
I'm just a lonely and a lonesome traveller
I'm just a lonely and a lonesome traveller
I'm travelling on.
僕は、ぽつんと孤立したほんの名ばかりの旅人
僕は、ぽつんと孤立したほんの名ばかりの旅人
僕は、ぽつんと孤立したほんの名ばかりの旅人
僕は、ぽつんと孤立したほんの名ばかりの旅人
僕は、旅を続ける

One of these days I'm gonna stop all my travelling,
One of these days I'm gonna stop all my travelling,
One of these days I'm gonna stop all my travelling,
I'm travelling on.
何れ其の内に、僕は僕の一切の旅を終えるだろう、
何れ其の内に、僕は僕の一切の旅を終えるだろう、
何れ其の内に、僕は僕の一切の旅を終えるだろう、
僕は、旅を続ける

I'm just a lonely and a lonesome traveller
I'm just a lonely and a lonesome traveller
I'm just a lonely and a lonesome traveller
I'm travelling on
僕は、ぽつんと孤立したほんの名ばかりの旅人
僕は、ぽつんと孤立したほんの名ばかりの旅人
僕は、ぽつんと孤立したほんの名ばかりの旅人
僕は、ぽつんと孤立したほんの名ばかりの旅人
僕は、旅を続ける

14:59 2012/05/17木曜日