https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2012年8月12日日曜日

You Can't Go Where The Roses Go/Marianne Faithfull 翻訳

Marianne Faithfull - You Can't Go Where The Roses Go


Artist: Marianne Faithfull
Title: You Can't Go Where The Roses Go

You Can't Go Where The Roses Go :
Today I saw the roses die,
The ones that we picked out.
And I turned around to cry,
I could not help myself.
薔薇がどんな風に折れても、貴方は耐えられない
今日、私は薔薇が枯れている事に気付いた
二人で摘み取ったそれ
その時、涙が溢れ、私は目を背けた
私は自分をどうしようもない

I know where the roses go
Who do what they should do,
And baby, you won't go where the roses go
If you can't be true.
誰が何を終え、どんな風に薔薇は折れるのか、私は知っている
そして可愛い人、もし貴方が誠実であり得ないのなら
どんな風に薔薇が折れても、貴方は耐えられない

Today I saw the roses die,
The ones that we picked out.
As I stood there I could see
I could not help them now.
今日、私は薔薇が枯れている事に気付いた
二人で摘み取ったそれ
そこに立つと、眺める事が出来た
今となっては、どうしようもない

I know where the roses go
Who do what they should do,
And baby, you won't go where the roses go
If you can't be true.
誰が何を終え、どんな風に薔薇は折れるのか、私は知っている
そして可愛い人、もし貴方が誠実であり得ないのなら
どんな風に薔薇が折れても、貴方は耐えられない

Don't you want to walk where the flowers play
青春がじゃれる場所に貴方は出歩きたくないの

Beneath the sky of gold,
Where the little white doves fly by the hour
Singing our love will never grow cold?
小さな白い鳩が、時々刻々飛ぶ美しい空の下
私達の恋を歌に歌い込む事は、寒々とした事ではない

Oh, today I saw the roses die,
The ones that we picked out.
And I hoped that you could tell
What it was all about.
ああ、今日、私は薔薇が枯れている事に気付いた
二人で摘み取ったそれ
その時、私はどんな事でもいい、貴方が物を言えたらと思う

I know where the roses go
Who do what they should do,
And baby, you won't go where the roses go
If you can't be true.
誰が何を終え、どんな風に薔薇は折れるのか私は知っている
そして可愛い人、もし貴方が誠実であり得ないのなら
どんな風に薔薇が折れても、貴方は耐えられない

You won't go there
If you can't be true.
You can't go there
If you can't be true.
You won't go there
If you can't be true...
もし貴方が誠実であり得ないのなら
貴方はその事に耐えられない
もし貴方が誠実であり得ないのなら
貴方はその事に耐えられない
もし貴方が誠実であり得ないのなら
貴方はその事に耐えられない

16:21 2012/08/12日曜日

少し間違っているのではないか?と思う箇所があります。
明日まで待って下さい。