https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2011年8月26日金曜日

翻訳Scorpions-The same thrill/Lyrics:Klaus Meine

Scorpions-The same thrill


THE SAME THRILL

Music:
Rudolf Schenker
Lyrics:
Klaus Meine

I remember when my teacher said:
"How you wanna make your life?"
I said: "I can play guitar
And it will be alright listen!"
先生が言っていた
君はどうやって暮らして行く?
僕は言った
僕はギターが弾ける、それに聞くと素晴らしいってことが分かるよ

When I came out of school
They said: "Which way you wanna go?"
But there was no way strong enough
Compared with rock´n roll
To get the same thrill
卒業した時、誰もが言った
「何になりたいの?」
しかし、ロックンロールのように、僕をわくわくさせる自身のあることなど、
とうてい他に見当たらなかった

Anyhow I´ve found a job
They tried to break me with their rules
But they had no chance at all
´Cause I knew what to do
To get the same thrill like rock´n roll
とにかく僕は仕事を見つけた
皆は、例の如く僕と関係を絶とうとした
しかし、彼らは少しもチャンスをつかむことはなかった
僕は、ロックンロールのようにわくわくするには何をすべきか分っていたから

I had a feeling they couldn´t buy
Still got that feeling they still can´t buy,
they still can´t buy,
they still can´t buy
僕には買うことが出来ない才能があった
それでもなお買うことの出来ない才能が僕にはあった
それでも彼らには買うことが出来ない
それでも彼らには買うことが出来ない

Tell me the alternative
To what I´m doing, but I guess
There´s no other way of life
Which is strong like this
To get the same thrill like rock´n roll
僕がどんな仕事に就くかではなく、
ロックンロールのようにわくわくする上にこんな自信の持てる道は他にないと
僕が思うことが大事なんだと言って欲しい

12:49 2011/08/12、金曜日