https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2011年8月14日日曜日

翻訳 Scorpions-Dust in the wind /Lyrics: Kerry Livgren

Dust in the wind - Scorpions


DUST IN THE WIND

Music: Kerry Livgren
Lyrics: Kerry Livgren

I close my eyes
Only for a moment and the moment´s gone
All my dreams
Pass before my eyes, a curiosity
ぼくはほんの少しの間やり過ごす、現在(いま)が逝き過ぎる
ぼくの夢はみな、ぼくの目、好奇心を前にして逝き過ぎる

Dust in the wind
All they are is dust in the wind
風に閉じ込められたほこり
夢はみな風に舞うほこり

Same old song
Just a drop of water in an endless sea
All we do
Crumbles to the ground, though we refuse to see
お決まりの歌
果てしない海、水のヒトシズク
たとえ認めようとしなくても、人が為すことみな、地に崩れ落ち

Dust in the wind
All we are is dust in the wind
風に閉じ込められたほこり
存在する者みな、風に舞うほこり

Now, Don´t hang on
Nothing lasts forever but the earth and sky
It slips away
And all your money won´t another minute buy
いいか、凭(もた)れていけない
地と空、他に永遠に損(そこ)なわれないものはない
むなしく
そしてまた、富で次の瞬間を買えはしない

Dust in the wind
All we are is dust in the wind
風に閉じ込められたほこり
存在する者はみな、風に舞うほこり

Dust in the wind
All we are is dust in the wind
Dust in the wind
All we are is dust in the wind
Dust in the wind
All we are is dust in the wind
風に閉じ込められたほこり
存在する者はみな、風に舞うほこり
風に閉じ込められたほこり
存在する者はみな、風に舞うほこり
風に閉じ込められたほこり
存在する者はみな、風に舞うほこり


・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Kerry Livgrenの詩が素晴らしくて、翻訳のし甲斐がありました。