https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2011年8月2日火曜日

翻訳Scorpions-Remember The Good Times/Lyrics: Klaus Meine, Eric Bazilian

Scorpions - Remember The Good Times (Live 50 Jahre Rock)
Remember The Good Times

Music:
Rudolf Schenker, Eric Bazilian
Lyrics:
Klaus Meine, Eric Bazilian

Good times bad times
Bad times good times

We were twisting Chubby Checker style
In a roaring sixties summer night
We walked the moon and we were free
When Jimi played guitar
We shared a dream with Martin Luther King
We saw J.F.K. in West Berlin
When he spoke those famous words that day
Our world was not the same
僕達は狂騒の1960年代、Chubby Checker風のトゥイストを踊っていた
Jimi Hendrixがギターを弾くと、僕達は月面を歩き、解き放たれた
Martin Luther Kingと共に夢を見た
J.F.K.(John Fitzgerald "Jack" Kennedy)の西ベルリン訪問を知った
その日、彼はかの有名な「世界は常に変動する」という演説を行なった

Remember the good times
Remember the bad times
Remembering my life, your life
Let the film just roll
賢明な時代を忘れまい
酷な時代を忘れまい
僕や君の人生をこよなく愛し
深くこころに刻もう

We were lost in shock, the world was doomed
Nikita hit us with a shoe
We watched the world go upside down
When the Kennedys got shot
We were screaming when the world was fab
We had Rock ´n´ Roll invade our hearts
We had Elvis, Janis, Marilyn
And hair, to let it grow
Nikitaの無謀な事件は衝撃的で、僕達は動揺し、世界は刑を宣告された
Kennedy家の人々の狙撃事件の度に、僕達は世界の混乱を見守って来た
世界で信じられないようなことが起こると、僕達は悲鳴を上げる
僕達の心を鷲掴みにするロックンロール
僕達を魅了すべく、Elvis Aron Presley, Janis Lyn Joplin, Marilyn Monroe、そしてhairがあった

Remember the good times
Remember the bad times
Remembering my life, your life
Let the film just roll
Remember the good times
Remember the bad times
Remembering my life, your life
We´re still standing after all
Back in the cold war
Our hearts were warm
Just because sex was free
In the summer of love
賢明な時代を忘れまい
酷な時代を忘れまい
僕や君の人生をこよなく愛し、
深くこころに刻もう
賢明な時代を忘れまい
酷な時代を忘れまい
僕達は結局冷戦時代に遡ってしまって、今も変わらない
愛の季節、sexは率直そのもの、恋人達は皆熱い

Remember the good times
Remember the bad times
Remembering my life, your life
Let the film just roll
Remember the good times
Remember the bad times
Remembering my life, your life
We´re still standing after all
In the summer of love
賢明な時代を忘れまい
酷な時代を忘れまい
僕や君の人生をこよなく愛し、
深くこころに刻もう
賢明な時代を忘れまい
酷な時代を忘れまい
愛の季節、sexは率直そのもの、恋人達は皆熱い

Good times bad times
Bad times good times
賢明な時代を忘れまい
酷な時代を忘れまい

I´m still standing
Let the film just roll
I´m still standing
We´re still standing after all
僕は今も変わらない
深くこころに刻もう
僕は変わらない
僕達は、やはり今も変わらない

12:41 2011/08/02火曜日