https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2014年1月23日木曜日

「I'LL BE YOU AND YOU BE ME 」 By Ruth Krauss Page29

No More Woxes
a short Tall Tale

今は亡きウォックス
馬鹿げた信じ難いお話

There was a wolf
and there was a fox and
they ate each other up.
And that made the wox.

狼がいました、
そして、狐がいました、何時の頃からか、
互いに食い物にし合うようになりました。
そうしている内に、それは、ウォックスになりました。

Then the wox ate himself  up and
that’s why there are no more woxes.

それから、そのウォックスは、自分自身を食い尽くしました。
と云う訳で、ウォックスは、此の世にいなくなりました。


You take my name
and I’ll take yours.

君は、僕の名声を奪う。
だから、僕は、君のを奪いたくなる。

15:26 2014年1月23日木曜日