https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2014年1月21日火曜日

「I'LL BE YOU AND YOU BE ME 」 By Ruth Krauss Page27

I’d come to your party
even if you did’nt have a cake.

貴方がケーキを食べなくても、
私は、貴方のパーティーに行きたい。

I have a little bear-friend.
He wears a little sailor-suit
and sleeps with me every night.

私には、小さな熊の友達がいる。
その子は、可愛いセイラー服を着て
夜毎(よごと)、私と一緒に眠る。

in a little hole and
out a little hole and
in a little hole and
out a little hole and
sometimes I like to crawl in and look out
and sometimes I like to crawl out and look in.
crawl crawl

狭くてむさ苦しい家の中それに
狭くてむさ苦しい家の外それに
狭くてむさ苦しい家の中それに
狭くてむさ苦しい家の外そこで
偶(たま)には、這って中に入り、外を眺めたい
偶(たま)には、這って外に出て、中を覗きたい。
ハイハイ、ハイハイ

15:30 2014年1月21日火曜日