https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2014年1月24日金曜日

「I'LL BE YOU AND YOU BE ME 」 By Ruth Krauss Page31、32

a story―and now listen
作り話なんだけど―さあ、耳を貸して

There are six friends
and they all put on each other’s
coats. It is winter
and they run in the snow.
Then they begin to fight.
Then they are unfriends.
Then they yell at each other
‘‘You give me back my coat!’’
It is winter ―right in the middle―
and they are running in the snow.
六人の仲良しがいて、
誰も皆、お互いのコートを着ています。冬だから
みんな雪の中を走り回っています。
その内、彼らは喧嘩を始めます。
その後、彼らは不仲になります。
そうして、彼らはお互いを罵り合います。
「お前、俺のコートを返せよ!」
今は冬―真っ最中―
だから、誰もが雪の中を走り回っている。

Is there something you want to say to Dickie?
Yes!I want to say
I want to put him in
the garbage can.
君は、ディッキーに言いたい事がある?
うん!僕は、ごみ箱の中に
あの子を入れたい。

16:11 2014年1月24日金曜日