https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2012年2月24日金曜日

Wait For Me Down By The River/Marianne Faithfull翻訳

Wait For Me Down By The River - Marianne Faithfull


Wait For Me Down By The River

I gave my heart to a gamblin' man,
He only wanted to play.
He told me he'd take me to new orleans town,
By morning we'd be on our way.
私はギャンブラーに恋をした
彼はひたすら遊びたがった
どうしてもニューオリンズの街に私を連れて行きたいと話した
朝の内に、私達はよく出かけたものだ

He gave me champagne and danced me round,
His fancy words messed up my mind.
He kissed me and called me 'his lady'
And he left his young girl behind.
彼は私にシャンパンを注ぎ、私をリードしてぐるっと踊った
彼の気まぐれな言葉は、私の心を傷つけた
私にキスをして、私の事を「こちらのレディー」と呼んだ
それから、彼は若い恋人を置き去りにした

He told me, "wait for me down by the river
If I'm not back by sunrise, then pray.
I'll be on my way to heaven or hell
And I hear it is such a long way."
彼は「川沿いを下って僕を待っていて
もし、僕が日の出までに帰らなければ、その時は祈って
僕は天国か地獄への通り道に立つはめになってしまう
その上、圧倒的に不利な状況なんだ」と私に告げた

I was struck round by the devil,
He took me away to the stars.
I cried out all night for my darling,
But the windows were all locked and barred.
私は悪人に囲まれ襲われた
男は私の運命を奪った
私は一晩中あなたを求めて大声で叫んだ
しかし、窓には全て鍵がかかり、格子があった

He took this young rose from the garden,
He tore it right out off the ground.
I traded my soul for a rainbow of gold
And the rainbow's come tumbling down.
彼はここにある若い薔薇を庭から持って行った
彼はそれを地面から一気にすっかり引き千切った
私は美しい虹のために心を手放した
そして、虹は転がり落ちながら近付いている

He told me, "wait for me down by the river,
If i'm not back by sunrise, then pray.
I'll be on my way to heaven or hell
And i hear it is such a long way."
彼は「川沿いを下って僕を待っていて
もし、僕が日の出までに帰らなければ、その時は祈って
僕は天国か地獄への通り道に立つはめになってしまう
その上、圧倒的に不利な状況なんだ」と私に告げた  

He told me, "wait for me down by the river,
If I'm not back by sunrise, then pray.
I'll be on my way to heaven or hell
And I hear it is such a long way."
彼は「川沿いを下って僕を待っていて
もし、僕が日の出までに帰らなければ、その時は祈って
僕は天国か地獄への通り道に立つはめになってしまう
その上、圧倒的に不利な状況なんだ」と私に告げた  

He told me, "wait for me down by the river,
If I'm not back by sunrise, then pray.
I'll be on my way to heaven or hell
And I hear it's such a long way."
彼は「川沿いを下って僕を待っていて
もし、僕が日の出までに帰らなければ、その時は祈って
僕は天国か地獄への通り道に立つはめになってしまう
その上、圧倒的に不利な状況なんだ」と私に告げた  

He told me, "wait for me down by the river
If I'm not back by sunrise, then pray.
I'll be on my way to heaven or hell
And I hear it's such a long way."
彼は「川沿いを下って僕を待っていて
もし、僕が日の出までに帰らなければ、その時は祈って
僕は天国か地獄への通り道に立つはめになってしまう
その上、圧倒的に不利な状況なんだ」と私に告げた  

He told me, "wait for me down by the river
If I'm not back by sunrise, then pray.
I'll be on my way to heaven or hell
And I hear it is such a long way."
彼は「川沿いを下って僕を待っていて
もし、僕が日の出までに帰らなければ、その時は祈って
僕は天国か地獄への通り道に立つはめになってしまう
その上、圧倒的に不利な状況なんだ」と私に告げた  

He told me, "wait for me down by the river
If i'm not back by sunrise, then pray.
I'll be on my way ..."
彼は私に告げた
「川沿いを下って僕を待っていて
もし、僕が日の出までに帰らなければ、その時は祈って
僕は僕の人生の途上にある・・・

21:55 2012/02/24金曜日

He took me away to the stars.
これがよく分からない・・・
のでもう少し考えてみます。