自己紹介 成田悦子毎日少しずつ主に英文学の過去の小説を紹介しています。私の遣り方は原文をそのまま生かし、イギリス人、イギリスという国そのものの文字を通した姿を過去に遡って見せ、貴方同様私が学ぶ

自分の写真
暑いし, リチウム電池入りロボ県内, Japan
GooNTTレゾナントは私のブログを4つ非表示にし、「詩を全部削除しろ」と詩人である私に言っています。

Gooは猥褻サイトの記事は問題がないと言います。私の住所・氏名・電話番号まで書き込んで「きちがい、前科三犯」と書くサイトの規約違反を指摘しても、「貴方は一体どうしたいのですか?」と言います。削除して欲しいに決まっています。そんなことも分からないのに、「鳥居正宏」という偽名の社民党員の要請で四つのブログを非表示にしています。私は「鳥居正宏」の中傷記事を書いたことは一度も無く、中傷されたコメントを載せたことが一度あっただけです。しかしそのコメントは、社民党と自公政権が不正に侵入して直ぐに削除して非表示の要請があった時にはありませんでした。あれから20数年Gooも消えます。私が消えていないことはいい兆し。正義は私の下にある。当面翻訳中心の生活です。

成田悦子翻訳小説.orgで翻訳中 「Youth 」Joseph Conrad

https://naritaetuko.org

https://naritaetuko.org 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad

ブログ アーカイブ

2016年9月4日日曜日

How Did Lightning Kill More Than 300 Reindeer?4翻訳

New York Times 

How Did Lightning Kill More Than 300 Reindeer?
Trilobites
By NICHOLAS ST. FLEUR AUG. 30, 2016

Somewhere Santa is mourning.
何処かでサンタが喪に服している。

More than 300 reindeer were found dead in Norway on Friday, their bodies sprawled across a hillside on the Hardangervidda mountain plateau.
金曜日、3OO頭以上のトナカイが死んでいるのが発見された。彼らの体は、 Hardangervidda mountain高原の至る所に、手足を投げ出して横たわっていた。

Experts say that lightning most likely caused the grisly sight. But for many people who have seen images and video of the eerie scene that answer has raised some suspicion.専門家は、稲妻に非常に似通ったものが、空恐ろしい光景の原因だ。しかし不気味な現場の情景やヴィデオを目にした多くの人々にとって、その答えは、或る疑念を強くする事になった。

22:46 2016/08/31水

How could a lightning strike create so many casualties?
どのように落雷がこれ程多数の死傷カモシカを創出出来たのか?

“Lightning does not strike a point, it strikes an area,” said John Jensenius, a lightning safety specialist with the National Weather Service. “The physical flash you see strikes a point, but that lightning is radiating out as ground current and it’s very deadly.”
「稲妻は、一箇所を打たない。それは、一定の領域を打つ。」ジョン・ジェンシ一ニアス、国立ウェザ一サ一ヴィス勤務の稲妻安全専門委員は、語った。「皆さんよく御存知の閃光は、一箇所を打ちます。しかし当の稲妻は、地表の電流のように放射しています。」

21:22 2016/09/02金

It’s possible that a single bolt could have hit one or two reindeer directly, he said, but the majority of the carnage was caused by ground current. When the electric discharge touches down it spreads out in search of places to travel.The reindeer, with their four hooves on the grass, presented potential pathways where that current could flow.
たった一つのボルトが、一、二頭のカモシカを直撃し得た可能性がある、と彼は語った。しかし大虐殺の大半が地表の電流によって引き起こされた。放電が着地する時、それは駆け抜けるべき場所を捜し求めて拡散する。トナカイは、草地の上の四つの蹄で、電流が流れ得る潜在的な経路を提供した。

21:53 2016/09/03土

“The electricity would go up one leg of the body and stop the heart and go down and out another leg,” he said. “In an instant, of course.”
電気は、体の片足を這い上がろうとし、心臓で止まり、もう一方の足を下って外に出る。」と彼は語った。「あっという間に勿論。」

The same thing can and does happen to humans, Mr. Jensenius said, but animals are particularly vulnerable because they have more legs and their legs are further apart. The greater the distance between two legs, the greater the chance that electricity will try to flow through them, and the stronger that charge will be.
同様の事が人間に起こり得るし、実際ある。ジェンスィ一ニアス氏は語った。何れにせよ動物というものは、特に彼らがより多くの足を持ち、彼らの足は、別々により離れている為に、攻撃を受け易い。二本の足の間の距離が広がれば広がる程、電気はそれを貫通して流れようとするし、その容量は、ますます大きくなる。

21:00 2016/09/04日

Though the reindeer were in a herd when they died they did not have to be touching to get electrocuted. They only had to be touching the ground within an area about 160 to 260 feet in diameter from where the strike or strikes hit. The 323 reindeer most likely dropped dead from cardiac arrest where they stood and did not go flying in the air, like in some movies. Mr. Jensenius said that it’s likely the lightning would have struck that location whether the reindeer were there or not.

He added that this case is unusual because of the large number of reindeer that were killed, but that it isn’t uncommon for livestock to be felled by lightning. The most cattle ever killed by lightning is 68 according to the Guinness World Record. There are also reports of lightning apparently striking many types of animals, including 53 pigs and 143 goats in China, 16 bulls in Scotland, a giraffe at Disney World, and even one historical account of two bolts killing 654 sheep in Utah.

Lightning is dangerous to people as well, and in June of this year more than 70 people in India were killed by lightning.

Mr. Jensenius said that we can learn from reindeer’s misfortune.

“It should be a lesson to the people as to what can happen in a thunderstorm,” he said. “When thunder roars, go indoors.”