Sinnò me moro

Amore, amore, amore, amore mio, In braccio a te, me scordo ogni dolore! Vojo resta co'te, sinnò me moro, Vojo resta co'te, sinnò me moro, Vojo resta co'te, sinnò me moro…  Nun piagne amore

Sinno me moro(Un maledetto imbroglio 刑事)

自己紹介 成田悦子毎日少しずつ主に英文学の過去の小説を紹介しています。私の遣り方は原文をそのまま生かし、イギリス人、イギリスという国そのものの文字を通した姿を過去に遡って見せ、貴方同様私が学ぶ

自分の写真
暑いし, リチウム電池入りロボ県内, Japan
GooNTTレゾナントは私のブログを4つ非表示にし、「詩を全部削除しろ」と詩人である私に言っています。

Gooは猥褻サイトの記事は問題がないと言います。私の住所・氏名・電話番号まで書き込んで「きちがい、前科三犯」と書くサイトの規約違反を指摘しても、「貴方は一体どうしたいのですか?」と言います。削除して欲しいに決まっています。そんなことも分からないのに、「鳥居正宏」という偽名の社民党員の要請で四つのブログを非表示にしています。私は「鳥居正宏」の中傷記事を書いたことは一度も無く、中傷されたコメントを載せたことが一度あっただけです。しかしそのコメントは、社民党と自公政権が不正に侵入して直ぐに削除して非表示の要請があった時にはありませんでした。あれから20数年Gooも消えます。私が消えていないことはいい兆し。正義は私の下にある。当面翻訳中心の生活です。

成田悦子翻訳小説.orgで翻訳中 「Youth 」Joseph Conrad, The Grapes of Wrath Jhon Steinbeck

https://naritaetuko.org

https://naritaetuko.org 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad, The Grapes of Wrath Jhon Steinbeck

ブログ アーカイブ

2016年9月19日月曜日

博愛病院・水月会は核磁気共鳴装置を使って悪性腫瘍捏造

家の外壁が、近所の違法薬物製造の所為で汚れ、それを気にして、
母は、114万円で外壁をの塗装の塗り替えをした。
本来、塗装費は、20万円から、50万円だというのに。
石破茂は、政治資金作りの為に母を利用する。
母の定額郵便貯金を狙っている。

114の意味は、「いい死」であり、石破の「石」で、石破茂・水月会(水が尽きる、即ち海の砂・・・米子の砂を盗掘しては、鳥取砂丘を充実させる。)の意味もある。
この塗装屋は、3人で来て、2人は直ぐにどこかへ行き、10時と3時のおやつになると、戻って来た。

母にヨーグルトを買って来て食べさせた。
美味しいと言ってよく食べた。
夕ご飯は、マカロニグラタンと豚汁にしたが、それもよく食べた。
母は、癌ではない。
朝の内は、掃除機をかけては、縁側のソファに座って庭を見ていた。
母は気付いてないが、生まれ故郷から持って来た大きな石を漫画のような石にしてある。
この2ヶ月で3本の松の木を枯らされた。
これに関わっているのは、小田和正、松たか子、とその母、夫である。
寂しそうに物思いに耽りながら庭をみているのを、台所から伺いながら、博愛病院の核磁気共鳴装置を使った捏造腫瘍とお粗末な癌告知を決して許すまいと決めた。

23:59 2016/09/19月