自己紹介 成田悦子毎日少しずつ主に英文学の過去の小説を紹介しています。私の遣り方は原文をそのまま生かし、イギリス人、イギリスという国そのものの文字を通した姿を過去に遡って見せ、貴方同様私が学ぶ

自分の写真
暑いし, リチウム電池入りロボ県内, Japan
GooNTTレゾナントは私のブログを4つ非表示にし、「詩を全部削除しろ」と詩人である私に言っています。

Gooは猥褻サイトの記事は問題がないと言います。私の住所・氏名・電話番号まで書き込んで「きちがい、前科三犯」と書くサイトの規約違反を指摘しても、「貴方は一体どうしたいのですか?」と言います。削除して欲しいに決まっています。そんなことも分からないのに、「鳥居正宏」という偽名の社民党員の要請で四つのブログを非表示にしています。私は「鳥居正宏」の中傷記事を書いたことは一度も無く、中傷されたコメントを載せたことが一度あっただけです。しかしそのコメントは、社民党と自公政権が不正に侵入して直ぐに削除して非表示の要請があった時にはありませんでした。あれから20数年Gooも消えます。私が消えていないことはいい兆し。正義は私の下にある。当面翻訳中心の生活です。

成田悦子翻訳小説.orgで翻訳中 「Youth 」Joseph Conrad

https://naritaetuko.org

https://naritaetuko.org 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad

ブログ アーカイブ

2012年4月15日日曜日

If I Never Get To Love You/Marianne Faithfull 翻訳

Marianne Faithfull - If I Never Get To Love You


Title: If I Never Get To Love You
Artist: Marianne Faithfull
Album:Marianne Faithfull(1965)

If I never get to love you
It won't be that I didn't try.
I'll be trying to possess you
Till the day I die.
もし私が貴方を全く愛せなくなっても
きっと、努力しなかったという事にはならないでしょう
私が死ぬ其の日まで、貴方をいつも支配しようとするでしょう

If I never get to love you
It won't be that I ran away.
For as long as you will have me
Close to you, I'll stay.
もし私が貴方を全く愛せなくなっても
きっと、逃げはしないでしょう
何故なら、貴方が私を許そうとする限り
貴方の近くに、私は留まろうとするでしょう

What I wouldn't give to hold you tight
Never, never let you out of sight
Be the one you give your first kiss every morning,
The last one you kiss goodnight.
どんなに貴方の心をしっかりと掴(つか)もうとしなかったか
まさか、まさか貴方がいなくなってしまうなんて
毎朝真っ先に貴方がキスしてくれる人、貴方が最後におやすみのキスをする人になりたい

If I never get to love you
It won't be that I didn't care.
There is nothing that I want more
もし私が貴方を全く愛せなくなっても
かまわなかったという事にはならないでしょう
私はもう何も望まない

Or I need more
And my heart would surely break in two,
If I never get to love you.
いえ、私はもっといてほしい
私の心は確実に二つに裂けそう
もし私が貴方を全く愛せなくなれば

What I wouldn't give to hold you tight
Never, never let you out of sight
Be the one you give your first kiss every morning,
The last one you kiss goodnight.
どんなに貴方の心をしっかりと掴(つか)もうとしなかったか
まさか、まさか貴方がいなくなってしまうなんて
毎朝真っ先に貴方がキスしてくれる人、貴方が最後におやすみのキスをする人になりたい

If I never get to love you
It won't be that I didn't care.
There is nothing that I want more
Or I need more
And my heart could surely break in two,
If I never get to love you
もし私が貴方を全く愛せなくなっても
かまわなかったという事にはならないでしょう
私はもう何も望まない
いえ、私はもっといてほしい
だから、私の心は確実に二つに裂けそう
もし私が貴方を全く愛せなくなれば

23:23 2012/04/15日曜日