https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2012年4月28日土曜日

Green Are Your Eyes/Marianne Faithfull翻訳

この翌日、入浴中ディスプレイが又壊され、買いに行こうとすると、自転車のタイヤもパンクしていました。
夜20時、母の自転車でDEODEOではなく、他の電気店に買いに行きました。

Marianne Faithfull sings Green Are Your Eyes


Title: Green Are Your Eyes
Artist: Marianne Faithfull

Green are your eyes
In the morning when you rise.
Don't you be afraid, my love,
To lie by me,
Your father will not know.
君が目覚めた夜明け、君は未経験
僕の愛しい人、僕に凭れる事を懼れないで
君のおとうさんは分かろうとしない

Love can be broken
Though no words are spoken.
Don't you be afraid to lie
By me my love,
Your father will not know.
恋は終わるかも知れない
交わす言葉は一つもないけれど
僕の愛しい人、僕に凭れる事を懼れないで
君のお父さんは分かろうとしない

Love, don't cry
I'll not try.
Don't you be afraid to lie
By me, my love,
Your father will not know.
愛しい人、泣かないで
僕は試そうとしたのではない
僕の愛しい人、僕に凭れる事を懼れないで
君のお父さんは分かろうとしない

Yes love, don't you cry,
I'll not try.
Don't you be afraid to lie
By me, my love.
Your father will be told someday
About our wedding day
愛しい人、泣かないで
僕は試そうとしたのではない
僕の愛しい人、僕に凭れる事を懼れないで
其の内、きっと僕達の婚礼の日の事を君のお父さんに打ち明けよう

2012/04/28 23:59

日本語を吉田茂が殺しました。
吉田茂は、日本人から日本の心を奪う為に旧仮名遣いを止め、全ての文学、芸術を全滅させました。
旧仮名遣いには、人が住んでいました。