自己紹介 成田悦子毎日少しずつ主に英文学の過去の小説を紹介しています。私の遣り方は原文をそのまま生かし、イギリス人、イギリスという国そのものの文字を通した姿を過去に遡って見せ、貴方同様私が学ぶ

自分の写真
暑いし, リチウム電池入りロボ県内, Japan
GooNTTレゾナントは私のブログを4つ非表示にし、「詩を全部削除しろ」と詩人である私に言っています。

Gooは猥褻サイトの記事は問題がないと言います。私の住所・氏名・電話番号まで書き込んで「きちがい、前科三犯」と書くサイトの規約違反を指摘しても、「貴方は一体どうしたいのですか?」と言います。削除して欲しいに決まっています。そんなことも分からないのに、「鳥居正宏」という偽名の社民党員の要請で四つのブログを非表示にしています。私は「鳥居正宏」の中傷記事を書いたことは一度も無く、中傷されたコメントを載せたことが一度あっただけです。しかしそのコメントは、社民党と自公政権が不正に侵入して直ぐに削除して非表示の要請があった時にはありませんでした。あれから20数年Gooも消えます。私が消えていないことはいい兆し。正義は私の下にある。当面翻訳中心の生活です。

成田悦子翻訳小説.orgで翻訳中 「Youth 」Joseph Conrad

https://naritaetuko.org

https://naritaetuko.org 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad

ブログ アーカイブ

2024年11月9日土曜日

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

   特務曹長:護衛と捕虜、左へ曲がれ!駆け足!左へ旋回!
   (舞台から下りて):護衛と捕虜、止まれ!帽子を被れ!護衛詰め所迄
 彼を離れた位置で行進させよ。次のケイスの準備をせよ!

 中隊事務所は常に僕を当惑させ、意気消沈させた。僕は一度もそれを利用したことはなかった、僕自身千人もの男達に判決を下した後でさえ。陸軍内への民間人部隊導入によって齎された唯一の変化はそれだった、戦争の始めから終わりまでの概(おおむ)ね中間で、下された陸軍審議会指令は、今後司令部の指示は:「捕虜と護衛、右へ曲がれ、駆け足・・・」の代わりに、「被告人と護衛、右へ曲がれ、駆け足・・・」でなければならない。178