そのバンドゥマスタ、彼は直ぐ吐きそうになった、「サー、2重にfがつくcと呼びました。」としてそれを報告した:次に、この罪に対して与えられた拘留を中断すること。三番目に、「ハイデンベルグ国境線フランス内で逮捕されるまで連隊から彼自身を不在にすること。」四番目に、護衛官に抵抗すること。五番目にチェシャ連隊に属す連隊の所有地の領地で発見されること。ボウイ・ジョウンズは、ほんの14歳どころか13歳に見えた、彼の拘留監房のかんぬきを体をくねらせて抜け、彼の小屋の中に2,3の物を一緒に持って来た後、犠牲者を待つためにリヴァプール交換所に向かったー彼は、休暇からちょうど戻ろうとしているチェシャ年少者連隊であることを証明した。181
The Grapes of Wrath John Steinbeck(悲憤という葡萄)3
-
「悲憤という葡萄」の今日訳したところ、明日訳すところに図の陸ガメが出てきます。訳している時にやっと気付きました。
スピルバーグはこのスタインベックの「怒りの葡萄」のこの部分を使ってあの有名な映画「E.T.」を作ったんだと […]
5 日前
.jpg)