https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2011年11月21日月曜日

翻訳Scorpions - Every Minute Every Day/Lyrics:Klaus Meine

Scorpions - Every Minute Every Day


EVERY MINUTE EVERY DAY

Music:
Rudolf Schenker
Lyrics:
Klaus Meine

Well it seems that I was lost
In intoxicated nights
Following the trace of ecstasy
With no future and no past
Just the present was alive
Like a prisoner chained on to a dream
それでね、僕はほんの少しエクスタシーをやって、夜毎陶酔することに夢中になっていたようだ
白昼夢に鎖で繋がれた囚人のように、どんな未来も過去も無く、只、今を生きていた

I was drowning in a feeling
That obsession rules
´till the morning kills the creatures of the night
And I read your lipstick message
On the mirror of the truth
Now that you´re gone I realize
Without you
Life´s like a song without music
Without you
This world won´t be the same
僕は激情に溺れていた
夜の創造物を夜明けが圧倒するまで、妄想が僕を支配する
それから、真実の鏡に君の口紅で書いた伝言を読む
君が行ってしまった今、僕は気付いた
君がいない人生は、曲のない歌に似ている、
君のいないこの世界は、以前と変わらないなどということがあろうはずもないと

I need your love, every minute
I need your love, every day
I need your love, every minute
I need your love, come back and stay
愛してほしい、一刻一刻
愛してほしい、毎日
愛してほしい、一刻一刻
愛してほしい、帰って来てそしてここにいて

Well I know that I was lost
In the nightmare of my life
Following the flash of fantasy
In a feeling that exploded
I´d left reality behind
Addicted to the power of a dream
Without you
Life´s like that road that leads nowhere
Without you
The world won´t feel the same
それでね、幻覚という一時の快感に従う悪夢のような経験に耽っていたということを僕は認める
爆発した感情の侭(まま)に、白昼夢に魅かれて中毒になった背景は、僕が現実から逃げようとしたから
君のいない人生は、何処にも行き着けない道に似ている
君のいない世界は、今までと同じだなどと思いようもない

I need your love, every minute
I need your love, every day
I need your love, every minute
I need your love, come back and stay
愛してほしい、一刻一刻
愛してほしい、毎日
愛してほしい、一刻一刻
愛してほしい、帰って来てそしてここにいて

23:18 2011/11/21月曜日