https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2024年5月2日木曜日

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

彼らの内の一人はネヴィルの所にやって来て、どうかちょっとでも論争を引き起こさないようにと頼んだ。「これは使節団ではない、」彼は説明した。「嫌なの?」ネヴィルは言った。「僕はそうだとは思わなかった。君は去年の給与の上昇のために運営組織に十分近付けるほど如才がないと考えられたスタフの唯一のメムバだった。
 僕達のカムペイン(キャンペーン)の結果は僕達を驚かせた、僕達が不祥事を明らかにした時、テニス・コートゥがあった二つの見捨てられた学校に対するその寄付は何年もの間、クロキトゥ委員会によって着服されて来た、僕達が僕達の売上高を2倍にしただけでなく、一つの資金が幾つかの更なるテニスコートゥを供給することやカルトゥジオ修道会公立学校テニスの揺りかごを作ることという名目で手を付けられていた、これらのコートゥは、事実、或る日姿を見せた。僕はそれらに最近僕が運転して通り過ぎる時、車中で気付いた;そこにはたくさんのそれらがあるようだった。僕は驚いた、今そこにはカルトゥジオ修道会のテニス・ブラドゥがあるんだろうか?
113