https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2012年7月15日日曜日

If I shouldn't be alive 182 /Emily Dickinson翻訳

If I should n't be alive
When the robins come,
Give the one in red cravat
A memorial crumb.
もし私が万が一ロビン小僧が現れる時気付かなければ
赤いスカーフを巻いた一撃を食らわしてほしい、記念すべき一度の接吻を

If I could n't thank you,
Being just asleep,
You will know I'm trying
With my granite lip !
もし私がぐっすり眠っていてお礼のしようがないのなら
私が意地を張って貴方を試そうとしていると貴方は思うでしょう


robins ・・ロビン小僧、イギリスの伝説で、家に現れ、悪戯をすると言われた妖精。
暗闇で女の人にキスをします。
in red cravat・・ロビン小僧のキスと首の赤いヨーロッパ駒鳥をかけた表現です。

11:43 2012/07/15日曜日



昨夜、近所に昨年春急に家を改築、三台のナンバーによる脅迫車両を停めているネットケアの40代と思われる女が夜中母を脅迫に来ています。
住んでいる人間がしょっちゅう替わっています。
近所の人間が、何度も夜中に来ては、脅迫・恐喝・強要を繰り返しています。
文部科学省、法務省、公安、自民党、公明党、民主党、社民党、Livedoor、NTTレゾナントが私や父母の住所氏名、電話番号を消すように私が頼んだ時、消さなかった為に、私達家族は生きている事さえ出来ない恐怖のぞん底にあります。


ロック・ユー!・・翻訳盗作サイト、不正アクセス盗撮盗聴サイト
ハードロックとか洋楽の日本語訳サイトですがAndroidや時事ネタも日記でやります。 曲のリクエストはコメント欄へどうぞ。 タイトルとか、歌詞の一部で検索できます。 デリミッタは空白でok。 翻訳の無断借用は禁止です。
http://blog.livedoor.jp/rockyou_mirror/archives/cat_32907.html
恐喝脅迫強要サイト福島瑞穂、中北龍太郎ブログ社民党「鳥居正宏のときどきLOGOS」と同じ書き込みをしている
①ブログ会社から記事を読めなくさせられた。・・日本語ではない。
②ハッカー集団に対して職員26人て。。。焼け石に水の布陣
③さらに、ロールバックが掛かった時の話が書いてあるがロールバックが掛かるのはデータベースに限定される話だしロールバックによって、消したファイルが復活するというのは話が分からない。復活するのは、データベースのテーブルのコミットされていない削除レコードの話だよね?そんなとこにバックドアは潜んでいないし、それはファイルじゃないよね?

これは、テロじゃないのか?・・社民党福島瑞穂直轄サイト・鳥居正宏と同じ書き込み。
ファーストサーバの機器は国内に配置されてますか?

♪SCORPIONS /No One Like You・・私以外にSCORPIONSの曲を翻訳している人も紹介している者も一人もいなかった。
SCORPIONSの中傷サイトをソニーや労音が運営していた。
翻訳者を米子に集め、不正アクセス、盗撮盗聴、恐喝強要脅迫窃盗によって私の翻訳を改竄削除しては、盗み、公開している。
鳥取県警、米子市警、公安、米子市教育委員会、鳥取県教育委員会が共謀している。

♪SCORPIONS /No One Like You

Girl, it's been a long time that we've been apart
Much too long for a man who needs love
I miss you since I've been away
Babe, it wasn't easy to leave you alone
It's getting harder each time that I go
If I had the choice, I would stay

There's no one like you
I can't wait for the nights with you
I imagine the things we'll do
I just want to be loved by you

No one like you
I can't wait for the nights with you
I imagine the things we'll do
I just want to be loved by you

Girl, there are really no words strong enough
To describe all my longing for love
I don't want my feelings restrained
Oh, babe, I just need you like never before
Just imagine you'd come through this door
You'd take all my sorrow away

There's no one like you
I can't wait for the nights with you
I imagine the things we'll do
I just want to be loved by you

No one like you
I can't wait for the nights with you
I imagine the things we'll do
I just want to be loved by you

ガール 僕達が離れ離れになってから随分経つよ
愛を必要とする男にとっては 余りにも長すぎるんだ
遠くに来てから ずっと 君が恋しい
君を一人残して行くのは 容易な事じゃなかった
君を置いて行くのが 毎回 困難になってきている
選べるものなら 留まりたい

君のような人は誰も居ないよ・・中国・台湾・朝鮮人の話し方
君と一緒の夜が待ち遠しい
僕達の行動を想像してしまう
ただ 君に愛されたい

君のような人は誰も居ないよ
君と一緒の夜が待ち遠しい
僕達の行動を想像してしまう
ただ 君に愛されたい

ガール 匹敵するほど 力強い言葉なんかない
僕の切望する愛を記述出来るだけの
感情が抑えられてしまうのは好きじゃない
かつてないほど 君を必要としているんだ
君が このドアをすり抜けてくるのを想像してみておくれ・・簡単な誰にも分かる漢字を知らない
君は 全ての悲しみを取り去ってくれるだろう

君のような人は誰も居ないよ
君と一緒の夜が待ち遠しい
僕達の行動を想像してしまう
ただ 君に愛されたい

君のような人は誰も居ないよ
君と一緒の夜が待ち遠しい
僕達の行動を想像してしまう
ただ 君に愛されたい



私の翻訳です。
盗んで過去記事を大量に作り、言葉を摩り替えている事がはっきり分かります。
キャッシュを見て行くと、
http://blog.livedoor.jp/rockyou_mirror/archives/cat_32907.htmlロックユーが
このサイトが不正アクセスをし、過去記事を翻訳者協会会員全員で翻訳しては、作っている事がはっきり分かります。
今は私から盗む歌詞もなくなった為に、翻訳はしていません。
たまに犯罪サイトだと気づかれない為に翻訳をしてあっても、とんでもない誤訳です。
レコード会社の翻訳を盗んでは、言葉を摺り変えてあります。
しかし、レコード会社には、翻訳出来る翻訳家は一人もいませんから、皆誤訳です。
米子市警と鳥取県警は、朝鮮人・中国人・台湾人の不正アクセスを推進、私が「お気に入り」に入れて置いたこのサイトの他の翻訳詩を削除、盗んでいます。
この詩はその代わりに入れてあった詩です。

NO ONE LIKE YOU・・私の翻訳

Music:
Rudolf Schenker
Lyrics:
Klaus Meine

Girl, it´s been a long time that we´ve been apart
Much too long for a man who needs love
I miss you since I´ve been away
Babe, it wasn´t easy to leave you alone
It´s getting harder each time that I go
If I had the choice, I would stay
ねえ、君、僕達が別れ、愛さずにはいられない男には長過ぎるほど時が流れた
僕は君を手離してから孤独だ
君、僕は君を一人きりにして見捨てたけれど、いい気でいたわけじゃない
もし僕が君といることを選んでいたとしても、そのまま続けてやって行くのは難しかった

There´s no one like you
I can´t wait for the nights with you
I imagine the things we´ll do
I just wanna be loved by you
君のような女はいない
僕は君と過ごす夜を待ち切れない
僕達がすることを想像する
本当に君に愛されたい

No one like you
I can´t wait for the nights with you
I imagine the things we´ll do
I just wanna be loved by you
君のような女はいない
僕は君と過ごす夜を待ち切れない
僕達がすることを想像する
本当に君に愛されたい

Girl, there are really no words strong enough
To describe all my longing for love
I don´t want my feelings restrained
Ooh, babe, I just need you like never before
Just imagine you´d come through this door
You´d take all my sorrow away
ねえ、君、確かに恋人への思いを説明する言葉なんて何処にもないよ
僕はもう気持ちを抑えたくない
ああ、可愛い人、前よりずっと君を必要としている
君がこのドァを突き抜けて来てくれたらと思う
君は僕の悲しみをすっかり失くしてしまえるだろう

There´s no one like you
I can´t wait for the nights with you
I imagine the things we´ll do
I just wanna be loved by you
君のような女はいない
僕は君と過ごす夜を待ち切れない
僕達がすることを想像する
本当に君に愛されたい

No one like you
I can´t wait for the nights with you
I imagine the things we´ll do
I just wanna be loved by you
君のような女はいない
僕は君と過ごす夜を待ち切れない
僕達がすることを想像する
本当に君に愛されたい

No one like you
君のような女はいない