I never hear the word "escape"
Without a quicker blood,
A sudden expectation
A flying attitude!
私は如何なる時にも
せっかちに怒りもせず
唐突な期待もせず
間に合わせの態度もとらない
「現実逃避」という単語に耳を傾ける事はない
I never hear of prisons broad
By soldiers battered down,
But I tug childish at my bars
Only to fail again!
私は如何なる時にも軍人達に散々虐待された被告席の売春婦の言う事を聞き容れる事はない
ともかく、更に負ける為だけに、私は法廷で子供じみた努力をする!
12:52 2012/07/09月曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
XⅢ ここに僕が当時書いた手紙からの抜粋がある。僕は場所の名前を復元した、僕達はそれに触れることを禁じられた:ー
5月21日、1915。ラ・ブアスと呼ばれた石炭‐採掘村の兵士宿舎に戻る。それは前線から3マイル以上はないが、坑夫は今なお働いている。僕達が塹壕から遠のくにつれ...
3 週間前