https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2023年10月15日日曜日

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

僕は彼女を問い詰めたくなかった。僕は彼女に嘘を吐かせたくなかった。(どんな嘘でも開けっ広げに語られない限り、僕は、僕達がどんな時もそうであったように互いに対して同じだと装う事ができた)、しかし突然僕の心配が僕の代わりに口を開いてしまうと、僕は言った、「貴女が最後にパイルを見たのは何時?」

 彼女は躊躇ったー或いはそれは、彼女が実際思い返していたのか?「私たちがここに来た時、」彼女は言った。 

 僕は始めたー殆ど知らず知らずの内にーそれがアメリカンであるといった全ての事をこき下ろす事を。アメリカン文学の貧困、アメリカン政治家らのスカンドゥル(スキャンダル)、アメリカン子供らの野獣性で僕の会話は盛りだくさんになった。それはまるで彼女が一人の男によってというより遥かに一国によって僕から連れ去られるも同然であるかのようだった。アメリカが為したはずの何もかもが正義と懸け離れていた。僕の件をを共有するに十分な用意ができているフランス人の友達一緒でも、僕は、アメリカの問題となるとうんざりした。それは僕が背いたかのようだったが、誰しも敵によって背かれはしない。あれはちょうどその時だった、その事件は自転車爆弾で起こった。誰もいないフラトゥ(彼女はシネマにだったか、或いは彼女の姉妹と一緒だったか?)へと帝国のバーから戻ると、僕は覚え書きがドアの下に押し込んであるのを見付けた。

239