https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2024年10月18日金曜日

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

この頃、僕達は任意の組織網を誇れるものに成し得た。、そしてこうした抑留者らは戦争が終わるまで安全を保障されるが故に強制的に‐入隊させられるイングリッシュマン(英国人)らにひどく妬まれるに決まっているその時をまるで予測もしなかった。
 1915の夏、The Timesは1914の彼のランカスタでの経験に基づく、或る取り替えられた捕虜、Herr Wolffによるジャーマン紙記事を、刷り直した。The Timesは彼と40人のミドゥランドゥ・ホテル、マンチェスタからの他の待機者らは逮捕され、連行され、手錠をかけられ、拘束され、ランカスタ行き特別鉄道車両でカルビン銃を持った50人のマンチェスタ警官らによって護送されて来たとWolffの申し立てと共にそれ自体を面白がらせた。何れにせよそれは事実だった、つまり僕自ら彼らをチーフ検閲者から引き継ぎ、手取り足取りして運ばれた制服の中の見事な姿、彼らは申し分のない敬礼をしたのだ。156