https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2024年3月11日月曜日

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

 しかしこんなことは山登りでは珍しくない。僕の友人ジョージ・マラリは、実例を挙げると、エヴァリストゥ(エヴェレスト)山の頂上に接近した後姿を消した、嘗てスノウドンで不可解な登山をしたことがある。彼は岩棚の上にパイプを置き忘れた、ライウッドゥの絶壁の一つを下る途中に、それを取り戻すために早道を這って後退した、それから再び同じルートゥでよじ登った。誰一人彼が彼がどんなルートを選んだのか見ていなかった。しかし彼らが公式記録のために翌日それを調べに来た時、彼らは道筋の至る所にほとんど張り出しをを見つけた。登山家クラブの登山のルールではそれらの考案者に敬意を表して記名されれるだけではなく、ありのままの姿を記述する。例外はここで作られた。登山は次のように記録された:「マラリのパイプルートゥ2上の異形;隣の地図を見よ。この登山は総じて不可能である。それはひとたび成し遂げられた、落ちてゆく日の光の中、G,H,L,マラリ氏によって。」
62