https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2024年4月15日月曜日

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

そして点数で与えられる判定に任せるといい;しかし君達のどちらも互いを傷付けるな!」そうして僕達はバクシングをした。アランは彼の友達に見せつけ始めた、彼らは前列に座っていた。僕はぶつぶつ不平を言った「そんなことよせ、僕達はバクシングをしているんだ、喧嘩をしているんじゃないぞ!」ところが数秒後、彼はまた僕を殴打した、むやみに熱心に。僕は腹が立って、彼の首の側面への直撃と共に彼をナクアウトゥ(ノックアウト)した。これが初めてだった、僕は今まで誰一人ナクアウトゥしたことはなかった、その気分は僕のチェリ・フイスキと有頂天を存分に混ぜ合わせた。僕はぼんやりとその一撃は通常の校内バクシングカリキュラムの一部分を担ってはいないと悟った。左ストゥレイトゥ、バディに左、頭に右;左右フク;これらの全ては知られていた、しかしその一撃はなぜか軽視された、おそらく理由はそれがあまりにも「可愛げ」がなかったからだ。
97