https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2023年6月24日土曜日

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

 「何をしているの?」僕は言った。

 二人の見張り番は僕を見た、するとパイルは飛び掛かった、部屋の彼の側にステンを引っ張ろうとして。

 「それはゲイムなの?」僕は尋ねた。

 「僕はガンを持った彼を信用しない。」パイルが言った、「もし彼らが近付いても。」

 「今までにステンを使った?」

 「いいえ。」

 「それはいい。僕も持っていない。僕は装填してあったら嬉しいー僕達はそれに弾丸を込め直す方法を知ろうともしない。」

 見張り番は冷静にガンの喪失を受け止めた。一人は彼のライフルを下げ、彼の太腿に交差するようにそれを置いた:もう一人は壁にどさっと倒れ込み、まるで子供のように彼は暗闇で彼自身目が見えないと信じ込んだかのように彼の目を閉じた。おそらく彼はもう責任はないと嬉しかった。どこか遠くでグレンは再び始まったー3度爆発そしてその後沈黙。別の見張り人は彼の目を細めますますぴったりと合わせて閉じた。

 「彼らはそれを使えないとは思っていない、」パイルが言った。

164