Abschied
Rainer Maria Rilke
Wie hab ich das gefuhlt was Abschied heist.
Wie weis Ichs noch: ein dunkles unverwundnes
grausames Etwas, das ein Schonverbundnes
noch einmal zeigt und hinhalt und zerreist.
別れが意味する事を私がどれほど思いあぐねたか。
21:39 2017/08/21月
自らは辛うじて幾らか蒼褪め、一種暗澹たる無傷
22:32 2017/08/22火
残酷な何か、一つの美しい絆
20:32 2017/08/23水
辛うじて時に姿を見せ食い止めながらも千切れる。
20:04 2017/08/24木
Wie war ich ohne Wehr, dem zuzuschauen,
das, da es mich, mich rufend, gehen lies,
zuruckblieb, so als warens alle Frauen
und dennoch klein und weis und nichts als dies:
Ein Winken, schon nicht mehr auf mich bezogen,
ein leise Weiterwinkendes ?, schon kaum
erklarbar mehr: vielleicht ein Pflaumenbaum,
von dem ein Kuckuck hastig abgeflogen.
Nach: Rainer Maria Rilke: Die Gedichte. Insel-Verlag 1999
(eingesandt von Simon Winter)
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
XⅢ ここに僕が当時書いた手紙からの抜粋がある。僕は場所の名前を復元した、僕達はそれに触れることを禁じられた:ー
5月21日、1915。ラ・ブアスと呼ばれた石炭‐採掘村の兵士宿舎に戻る。それは前線から3マイル以上はないが、坑夫は今なお働いている。僕達が塹壕から遠のくにつれ...
3 週間前