Sinnò me moro

Amore, amore, amore, amore mio, In braccio a te, me scordo ogni dolore! Vojo resta co'te, sinnò me moro, Vojo resta co'te, sinnò me moro, Vojo resta co'te, sinnò me moro…  Nun piagne amore

Sinno me moro(Un maledetto imbroglio 刑事)

自己紹介 成田悦子毎日少しずつ主に英文学の過去の小説を紹介しています。私の遣り方は原文をそのまま生かし、イギリス人、イギリスという国そのものの文字を通した姿を過去に遡って見せ、貴方同様私が学ぶ

自分の写真
暑いし, リチウム電池入りロボ県内, Japan
GooNTTレゾナントは私のブログを4つ非表示にし、「詩を全部削除しろ」と詩人である私に言っています。

Gooは猥褻サイトの記事は問題がないと言います。私の住所・氏名・電話番号まで書き込んで「きちがい、前科三犯」と書くサイトの規約違反を指摘しても、「貴方は一体どうしたいのですか?」と言います。削除して欲しいに決まっています。そんなことも分からないのに、「鳥居正宏」という偽名の社民党員の要請で四つのブログを非表示にしています。私は「鳥居正宏」の中傷記事を書いたことは一度も無く、中傷されたコメントを載せたことが一度あっただけです。しかしそのコメントは、社民党と自公政権が不正に侵入して直ぐに削除して非表示の要請があった時にはありませんでした。あれから20数年Gooも消えます。私が消えていないことはいい兆し。正義は私の下にある。当面翻訳中心の生活です。

成田悦子翻訳小説.orgで翻訳中 「Youth 」Joseph Conrad, The Grapes of Wrath Jhon Steinbeck

https://naritaetuko.org

https://naritaetuko.org 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad, The Grapes of Wrath Jhon Steinbeck

ブログ アーカイブ

2011年12月13日火曜日

翻訳Scorpions - To Be no 1/Lyrics:Klaus Meine

Scorpions - To Be no 1 Extraordinary video (HQ)


To Be No. 1

Music:
Peter Wolf, Matthias Jabs
Lyrics:
Klaus Meine

Give me a job
The one I havn´t got
Don´t write me off at anytime
Don´t ever leave me unsatisfied
I don´t wanna come in a second
I just wanna come
Don´t wanna be the last in line
Don´t wanna be just left behind
仕事をくれ
すんでのところで逃がした魚
いつでも僕を駄目だと決め付けないで
絶対に僕を満たされないままにしないで
僕は二番になりたくない
僕は必ず到達する
列の最後に並びたがるな
置き去りになどされたがるな

And in the evening when I come home
It is time to throw my dog a bone
That´s when I wear my shirt that says
In capital letters In capital letters
そして僕が家に帰る夕方
犬に骨を投げてやる時だ
あれは大文字で書いてある、大文字で書いてある僕のTシャツを身に着ける時だ

Isn´t it fun fun fun to be number one
(He´s got no job, got no blow got no Monica to go to)
Isn´t it fun fun fun to be number one
(He´s a superstar, wunderbar, out of touch too much)
一番になるのは面白い面白い、面白いではないか
彼は仕事がない、出かけてもモニカだって手に入らないからショックなんかない
一番になるのは面白い面白い、面白いではないか
彼はスーパースター、素晴らしいが、あまりに没交渉

Don´t tell me I´m small
An inch too short
I might not be your size but I´m sure great
And definitely underpaid
So give me a job
The one I haven´t got
Don´t tell me I´m too poor to join the club
To hang out with the big shots
取るに足りないと言わないで
一インチでは短過ぎる
それに確かに安い給料しか貰ってないかも知れない
だから仕事をくれ
すんでのところで逃がした魚
貧乏過ぎて社交クラブに入れないと言わないでほしい
僕は君ほどではないかも知れないが、確かに傑出している

And in the evening when I come home
It is time to give my dog a bone
That´s when I wear my shirt that says
In capital letters In capital letters
それから僕は夕方家に帰り
犬に骨をポイッとやる
そしてその後大文字のイニシャルが入った、大文字のイニシャルが入った長シャツを着る

Isn´t it fun fun fun to be number one
(He´s got no job, got no blow, got no Monica to go to)
Isn´t it fun fun fun to be number one
(He´s a V.I.P. wannabe, all he ever wants is)
Isn´t it fun fun fun to be number one
Isn´t it fun fun fun yeah to be number one
(He´s a V.I.P. wannabe all he ever wants is)
To be number one
一番になるのは面白い、面白い、面白いではないか
彼は仕事がない、出かけてもモニカだって手に入らないからショックなんかない
一番になるのは面白い、面白い、面白いではないか
彼はV.I.P、欲しいもの全てを手に入れたがる野心家だ
一番になるのは面白い、面白い、面白いではないか
そう、一番になるのは面白い、面白い、面白いではないか
彼はV.I.P、欲しいもの全てを手に入れたがる野心家だ
一番になること

And in the evening when I come home
It is time to throw my dog a bone
That´s when I wear my shirt that says
In capital letters In capital letters
それから僕は夕方家に帰り
犬に骨をポイッとやる
そしてその後大文字のイニシャルが入った、大文字のイニシャルが入った僕の長シャツを着る

Isn´t it fun fun fun to be number one
(He´s got no job, got no blow got no Monica to go to)
Isn´t it fun fun fun yeah to be number one
(He´s a superstar, wunderbar, out of touch too much)
一番になるのは面白い面白い、面白いではないか
彼は仕事がない、出かけてもモニカだって手に入らないからショックなんかない
一番になるのは面白い、面白い、面白いではないか
彼はスーパースター、素晴らしいが、あまりに没交渉

Isn´t it fun fun fun to be number one
Isn´t it fun fun fun fun to be number one
To be number one
(Fun, fun, fun)
To be number one
To be number one
(He´s got no job, got no blow got no Monica to go to)
To be number one
To be number one
(He´s a superstar, wunderbar, out of touch too much)
To be number one
To be number one
(He´s got no job, got no blow got no Monica to go to)
Yeah


*・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・*
http://www.jiji.com/
「「時事通信」を称するメールにご注意」の警告が出ています。

私にも先週から、上杉隆と法務省、文部科学省、日弁連、日本医師会、日本財団が書き込んだ 「大人のおもちゃ」のサイトその他のアダルトショップから
「メール登録が完了しました」というメールが大量に届いています。
昨日或る業者のメールに、私の名前を使ってコメントを投稿したり、 メールを送ってメールマガジンを請求したり、代引き荷物を注文しているパソコンの情報を知らせて来ました。
実際は、総務省、法務省、文部科学省、鳥取県教育委員会 と米子市教育委員会が行っている嫌がらせです。

昨日届いた加害者のパソコン情報を公開します。
音声送信者、高子、八塚、西尾、木村、橋谷、小林に停まる車は、難波ナンバー、大阪ナンバーが多く、八塚と橋谷、小林には毎週金曜日大阪ナンバーの同じ車が停まり、日曜日に帰ります
橋谷は、今年まで大谷さんが行方不明になってから家を自分の家の名前にしていました。
町内会長も共犯、橋谷という名前に看板を変え、その後消しています。
橋谷の名前に看板を変えてありましたが、表札は高子になっていました。
高子は鳥取県警勤務だと言いますが、毎日働きもしないで家にいます。
高子の家が小林にしてありました。
大谷さんの郵便物抜き取りのために名前の入れ替えを町内会長と共犯で公明党創価学会自民党が行って来ました。

登録者の接続情報
    利用時間:2011年12月12日20時04分
    p0830-ip04osakakita.osaka.ocn.ne.jp
    211.123.243.68

橋谷は華道家で、夫が国鉄職員。
しかし、毎日のように夫が代わります。
国鉄職員は退職金で家を建てることも出来、年金は決して少なくはありませんから、ひどく貧しい家には住みませんが、橋谷の家は??です。
木を使った台所は、今年に入ってカビだらけになり、玄関側の一箇所に明かりが点いた変わった部屋が作られました。
コカイン製造時や、コカイン吸引時のヤニと放電に因るもので、Nが栄養分となって大量のカビが外壁に繁殖します。

近所全所帯が七月からコカインを作っています。
中国電力は電圧アップを行い、「三年に一回計器の交換をします」と大嘘を吐いて私の家の計器を交換しました。
今まで三年に一回計器を変えたことはありません。
町内の電信柱は怖いほど高くなり、異様です。
屋根から1M~2M 上に電線が走っています。
私の家の横には電信柱はありませんが、私が寝た後、中国電工が真夜中に工事をしています。
普通、昼間電信柱の工事はするものです。

西尾は、さっきマスクをかけて顔を隠した、茶箱より一回り小さい大きなアルミのケースに入った物を最近見かけるようになった郵便局の白い軽ワゴン車に出しました。
橋谷も会社名のない軽ワゴン車や郵便局、その他軽ワゴン車に不審な荷物を渡したり、荷物を受け取っているのを何度も目撃しています。
今日も運送会社名のない軽ワゴン車の或る運送会社の制服を着た男から荷物を受け取った後
十五時過ぎに私が通りかかるとコカインの製造を始めました。
その不審な軽ワゴン車は町内を回り、十五分後に帰りました。

アンモニア、過酸化水素は、コカイン製造に使用し、製造過程で爆発の可能性も高いと言います。
家を出ると、アンモニアの匂いと過酸化水素(漂白剤)の匂いがします。
今日は朝から猛烈なコカイン製造、製造後吸引によるアンモニアの匂いが隣の木村と勝部から私の家に入り、窓を開けるまで部屋に滞っていました。


アンモニアの毒性
粘膜に対する刺激性が強く、濃度 0.1% 以上のガス吸引で危険症状を呈する。
悪臭防止法に基づく特定悪臭物質のひとつであり、毒物および劇物取締法においても劇物に指定されている。
日本では白色のボンベを用いるように定められている。
液体状のものが飛散した場合は非常に危険で、特に目に入った場合には失明に至る可能性が非常に高い。

過酸化水素
消防法第2条第7項及び別表第一第6類2号により危険物第6類(酸化性液体)に指定されている。
また、重量%で6%を超える濃度の水溶液は毒物及び劇物取締法により劇物に指定されている。

アンモニア、過酸化水素の常備は、法律に違反しています。
或る運送会社の小さな軽ワゴンのような車両は、新聞記者出版社記者編集者が宿泊している加藤、藤田と弁護士実家その他に明け方の午前四時、五時、午前十一時、午後二時にも来ます。
コカインと思われる荷物を届けるか、引き取りに来ています。

車両ナンバーの特徴は、コカインを運ぶ場合
480か580・・コカイン製造車両はコカインの苦さを表すゴーヤの580、コカイン吸引による瞳孔は眼球に入る光の量を調整します。
コカインを吸引し、明るい時に瞳孔が散大すると、光が大量に眼球に入り、視界が白くなります。
コカイン常習者の作っているホームページは、NHKの人形劇のあの薄汚れた色によく似た講談社製と思われる爆サイ.com掲示板になってしまいます。
私は爆サイ.comに一度もコメントを投稿したことはありません。
軽ワゴン車の仮名部分はです。
今日来たコカインと原料運搬車両は、
鳥取480り17-68
鳥取580り17-48
り17は、「17歳のカルテのリサ」のことかも知れません。
Re17時、夕方五時に回収の意味かも知れません。

23:21 2011/12/13火曜日