https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2024年4月9日火曜日

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

 彼自身への彼の自尊心が理知的な存在としてこんなことを自らに禁じた。彼は更に僕に尋ねた:「もし君に心があるのなら、魂を持つことにどんな利益があるのか?魂の役目は何?それはゲイムの中の単なるこまのように思える。」
 理由は僕がレイマンドを愛し、尊敬したから、僕はこの衝撃的な質問に僕名何とかして一つの答えを探そうとすると思った。ところが僕がそれを熟慮すればするほど僕の根拠はますます確かではなくなった。そこで宗教に偏見を持たせないようにするために(そして僕は宗教や僕の人間愛に先立つ僕の救済のチャンスに応えた。)最初に僕がすっかりレイマンドゥへの完全な僕の友情を絶った。その後で僕はぐらついた、しかし情け容赦ない無神論者として。どんな寛大な教会の妥協案をもって僕が彼に近付いても彼は僕に会おうとさえしない。カルトゥジオ修道会での僕達の時間の残りの間中、僕は僕の距離を保った。
91