https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2024年4月13日土曜日

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

僕はアランのおかげで案外簡単に事が運ぶという考え方を全く好まなかったが、確かに僕は試合に参加せざるを得なかった。僕の息遣いは、フトゥボールでは申し分ないが、バクシングのラウンドゥに次ぐラウンドゥと同じであるはずがない、僕の闘いは短くなければならない。ハウス執事は僕のためにチェリ・フイスキ(チェリー・ウイスキー)一瓶をこっそり持ち出したー僕はそれで戦いを短くしよう。
 僕は僕の一生でそれまでに何かアルカホール(アルコール)の入ったものを吞んだことはなかった。僕の母は、7歳で誓約カードゥにサインするよう僕を説得した、そのことが、僕がそれを覚えている限り、あらゆるアルカホール(アルコール)を含むリカー(リキュール)から神の思し召しによって遠ざけることを僕に強いた。
95