https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2023年7月29日土曜日

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

今貴方は他の女性と分かれる事を画策しているようね、というのも貴方は実は『好意的な』返事を期待しないと貴方の手紙から私は言えるのですが。『僕は僕の最善を尽くしたつもりだ』ー貴方はそう考えてはいないでしょ?貴方はもし私が『はい』と電報を打ったらどうするの?貴方は本当に彼女と結婚する?(私は彼女と書かなければなりません)―貴方は彼女の名前を私に打ち明けない。」多分貴方はそうするつもりね。私達の残余らしく貴方は年を取って、一人で暮らす事を好まないんだと、私は思います。私は時に私自身を非常に孤独に思います。アンヌは他の連れを見つけたと私は推測します。何れにせよその内貴方は彼女と分かれます。」


 彼女は間違いなく乾いたかさぶたを見つけてしまった。僕はまた飲んだ。血液の流出ーその成句が僕の心に浮かんだ。

 「私に貴方のパイプを作らせて、」フオンが言った。

 「何も、」僕は言った、「何も。」


 「それが何故私がノウを言うべきかの理由です。(私達は宗教上の道理について話し合う必要はありません、何故なら貴方はそれを全く理解或いは信仰した事がないから。)結婚は一人の女を貴方が置き去りにするのを妨げない、そうでしょ?

199