https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2013年2月12日火曜日

Away in a manger/Joan Baez翻訳

JOAN BAEZ
AWAY IN A MANGER

Away in a manger,
No crib for His bed
The little Lord Jesus
Laid down His sweet head
かいば桶を離れ
寝床代わりの家畜小屋もない
稚(いとけな)い主イエスは
小さな頭を地に置いた

The stars in the bright sky
Looked down where He lay
The little Lord Jesus
Asleep on the hay
澄んだ空の星が
彼が眠る場所を照らした
干草に眠る
稚い主イエス

The cattle are lowing
The poor Baby wakes
But little Lord Jesus
No crying He makes
家畜が鳴いている
哀れな赤ちゃんは目覚める
それでも稚いイエスは
泣き叫ぼうとしない

I love Thee, Lord Jesus
Look down from the sky
And stay by my side,
'Til morning is nigh.
私は貴方、主イエスを大切に思う
天から見守っていて下さい
私の味方になって下さい
もう直ぐ夜が明けるでしょう

Be near me, Lord Jesus,
I ask Thee to stay
Close by me forever
And love me I pray
主イエス、私に近付いて下さい
私は貴方に留まってほしい
永遠に私に寄り添って下さい
そして祈る私を讃(たた)えて下さい

Bless all the dear children
In Thy tender care
And take us to heaven
To live with Thee there
全ての大事な神の子等(ら)
貴方の愛情ある気遣いに
十字を切りましょう
又、至福に私達を誘(いざな)って下さい
そこで貴方と共に夢を追う為に

14:55 2013/02/12火曜日