https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2023年12月13日水曜日

Tha Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

 「それが昨夜、彼の誕生日だ。彼は僕達の時刻10時半で8歳だ。だから僕が知る前にシャンペイン付きのパーティを用意したんだ。僕は誰かに話したかった、ファウラ、とはいえ僕はこんなカエル野郎ども(フランス人)にははなせないよ。」

 「彼らは、今日ではポウリオウ(ポリオ)のためにいろいろできる。」

 「もし手足が不自由になったら、僕は心変わりはしない。ファウラ。彼が生きていればしない。僕を、僕が障害者になってもいい事は全くない。君は、その嫌な奴らが歌っている間、そんなところで僕が何をしていたか、君に分かる?僕は祈っていた。僕は、ことによると神が命を欲したのなら、彼は奪う事ができる。と思った。」

 「君は神を信じるの、そんな時?」

 「僕はそうしたい。」グランガは言った。彼は彼の頭が痛いかのように彼の顔を横切って彼の手全部を回した、しかしその動作は彼が涙を拭い去るという事実を偽るつもりだった。

 「もし僕が君だったら酔っぱらってしまうだろう。」僕は言った。

 「オウ、いや、僕は素面(しらふ)のままでいようとした。僕の可愛い子が死ぬ夜、僕は酔い潰れて悪臭を放っていたんだと僕は思いたくない。僕の妻は飲めない、彼女はそうできるか?」

 「君の新聞に話せないか・・・」

 「コナリは実際は病気ではない。彼はシンガポー(シンガポール)でちょっとした尾行の後、途絶えてしまった。僕が彼の代わりをするようになった。彼は、もし彼らが知ったら解雇されるだろう。」彼は不格好な体を1ケ所に集めた。「すまない、僕は君を引き留めてしまった、ファウラ。僕は何とかして誰かに話すしかなかった。。中に入って祝杯を上げよう。可笑しいな、それがたまたま君で、君は僕の勇ましさが気に食わない。」

 「僕は君のために君のストーリに力を貸すよ。僕はそれがコナリであるかのように振舞える。」

 「君はアクセントゥをちゃんと直そうとしない。」

 「僕は君を好ましいとは思わない、グランガ。僕は多くの事に目が行き届かなかった・・・」

 「オウ、君と僕、僕達は猫と犬だ。しかし心遣いには感謝する。」

 僕はパイルとは随分違ってるのかな?僕もまた僕が痛みを知る前に人生の窮地に僕の足を突っ込んではいけなかったのか?グランガは中に入り、僕は彼を迎えるために声が上がるのが聞き取れた。僕は輪タクを探して家へとペダルを漕いで貰って向かった。そこには、辺りに誰もいなかった。、そして僕は座り、真夜中まで待った。通りへと期待もせず下りた、するとそこにフォンを、見付けた。

298