https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2017年8月12日土曜日

Uber den Bergen1/Carl Busse翻訳

Uber den Bergen
Carl Hermann Busse

Uber den Bergen,山の向こう側、
weit zu wandern,歩いて行くには遠い、
sagen die Leute,と言う人、
wohnt das Gluck.そこにある幸せ。

19:44 2017/08/13日

Ach, und ich ging,
im Schwarme der andern,
kam mit verweint Augen zuruck.
Uber den Bergen,
weit, weit druben, sagen die Leute,
wohnt das Gluck.