https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2017年8月22日火曜日

Abschied2/Rainer Maria Rilke翻訳

Abschied
Rainer Maria Rilke

Wie hab ich das gefuhlt was Abschied heist.
Wie weis Ichs noch: ein dunkles unverwundnes
grausames Etwas, das ein Schonverbundnes
noch einmal zeigt und hinhalt und zerreist.
別れが意味する事を私がどれほど思いあぐねたか。

21:39 2017/08/21月曜日

自我は辛うじて幾らか蒼褪め、一種暗澹たる無傷

22:32 2017/08/22火曜日

Wie war ich ohne Wehr, dem zuzuschauen,
das, da es mich, mich rufend, gehen lies,
zuruckblieb, so als warens alle Frauen
und dennoch klein und weis und nichts als dies:

Ein Winken, schon nicht mehr auf mich bezogen,
ein leise Weiterwinkendes ?, schon kaum
erklarbar mehr: vielleicht ein Pflaumenbaum,
von dem ein Kuckuck hastig abgeflogen.

Nach: Rainer Maria Rilke: Die Gedichte. Insel-Verlag 1999

(eingesandt von Simon Winter)