自己紹介 成田悦子毎日少しずつ主に英文学の過去の小説を紹介しています。私の遣り方は原文をそのまま生かし、イギリス人、イギリスという国そのものの文字を通した姿を過去に遡って見せ、貴方同様私が学ぶ

自分の写真
暑いし, リチウム電池入りロボ県内, Japan
GooNTTレゾナントは私のブログを4つ非表示にし、「詩を全部削除しろ」と詩人である私に言っています。

Gooは猥褻サイトの記事は問題がないと言います。私の住所・氏名・電話番号まで書き込んで「きちがい、前科三犯」と書くサイトの規約違反を指摘しても、「貴方は一体どうしたいのですか?」と言います。削除して欲しいに決まっています。そんなことも分からないのに、「鳥居正宏」という偽名の社民党員の要請で四つのブログを非表示にしています。私は「鳥居正宏」の中傷記事を書いたことは一度も無く、中傷されたコメントを載せたことが一度あっただけです。しかしそのコメントは、社民党と自公政権が不正に侵入して直ぐに削除して非表示の要請があった時にはありませんでした。あれから20数年Gooも消えます。私が消えていないことはいい兆し。正義は私の下にある。当面翻訳中心の生活です。

成田悦子翻訳小説.orgで翻訳中 「Youth 」Joseph Conrad

https://naritaetuko.org

https://naritaetuko.org 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad

ブログ アーカイブ

2017年7月16日日曜日

Sorry Seems to Be The Hardest Word2/Elton John

これは既に訳した歌詞ですが、翻訳、詩、言葉、知能、金品を好き勝手に盗んでいいという戦略特区の特典として、米子市の移民、世界中、日本全国の協賛音楽、出版企業に、米子市警、鳥取県警、総務省、文部科学省、厚生労働省、防衛庁、内閣府、安倍晋三、松野博一が私の翻訳を削除させ、盗ませました。
もうー度訳しますが、辞書の改ざんもあり、思うように訳せるかどうか分かりません。

Sorry Seems To Be The Hardest Word
Writer(s): Bernie Taupin, Elton John

(Sorry seems to be the hardest word)

What've I gotta do to make you love me?
What've I gotta do to make you care?
What do I do when lightning strikes me
And I wake to find that you're not there?
君が僕を愛する為に僕はどんな事をすればよかったのか?
君を振り向かせる為にどんな事をすればよかったのか?
稲光が僕を襲い君がそこにいないと知る為に目覚めても
僕に何が出来よう?

22:03 2017/07/15土

What've I gotta do to make you want me?
What've I gotta do to be heard?
What do I say when it's all over?
Sorry seems to be the hardest word.
君が僕を求める為に僕はどんな事をすればよかったのか?
聞き入れられる為にどんな事をすればよかったのか?
全て終わって何て言ったらいいのか?
ごめんは一番辛い言葉なんだよな。

21:52 2017/07/16日

It's sad, so sad
It's a sad, sad situation.
And it's getting more and more absurd.
It's sad, so sad
Why can't we talk it over?
Oh it seems to me
That sorry seems to be the hardest word.

What do I do to make you want me?
What I gotta do to be heard?
What do I say when it's all over?
Sorry seems to be the hardest word.

It's sad, so sad
It's a sad, sad situation.
And it's getting more and more absurd.
It's sad, so sad
Why can't we talk it over?
Oh it seems to me
That sorry seems to be the hardest word.

Yeh. Sorry

What do I do to make you love me?
What've I gotta do to be heard?
What do I do when lightning strikes me?
What've I gotta do?
What've I gotta do?
When sorry seems to be the hardest word.

これは既に訳した歌詞ですが、翻訳、詩、言葉、知能、金品を好き勝手に盗んでいいという戦略特区の特典として、米子市の移民、世界中、日本全国の協賛音楽、出版企業に、米子市警、鳥取県警、総務省、文部科学省、厚生労働省、防衛庁、内閣府、安倍晋三、松野博一が私の翻訳を削除し、盗ませました。
もうー度訳しますが、辞書の改ざんもあり、思うように訳せるかどうか分かりません。